Leraiie - Хрусталь - перевод текста песни на немецкий

Хрусталь - Leraiieперевод на немецкий




Хрусталь
Kristall
Пара-па-па
Para-pa-pa
Ну что сказать?
Was soll ich sagen?
Речь теряет все смыслы
Die Rede verliert jeden Sinn
И твоё сердце хрусталь
Und dein Herz aus Kristall
Разлетается искрами
Zerspringt in Funken
Сколько сказано слов
Wie viele Worte wurden gesagt
И так мало искренне
Und so wenige davon ehrlich
Мы летали вблизь комет
Wir flogen nah an Kometen vorbei
Так больно снова оказаться на земле
Es tut so weh, wieder auf der Erde zu sein
Я окрылённый до жути
Ich bin bis zum Wahnsinn beflügelt
Верь во что-то получше
Glaube an etwas Besseres
Готов сворачивать горы
Bin bereit, Berge zu versetzen
Но только если тебе это нужно
Aber nur, wenn du es brauchst
Наша любовь продаётся
Unsere Liebe wird verkauft
За пару брендовых шмоток
Für ein paar Markenklamotten
Я заработаю точно
Ich werde genug verdienen, ganz sicher
Если нет, расстаёмся
Wenn nicht, trennen wir uns
Так мало говорят твои стеклянные глаза
Deine gläsernen Augen sagen so wenig
Мой вечный эгоизм мне не даёт их рассмотреть
Mein ewiger Egoismus lässt mich sie nicht erkennen
Мы две капли воды, ягоды с одного куста
Wir sind zwei Tropfen Wasser, Beeren vom selben Strauch
Сколько их ещё таких здесь?
Wie viele von denen gibt es hier noch?
А ты сбегай не одна, тут на целую корзину
Und du, lauf nicht alleine, hier gibt es genug für einen ganzen Korb
Вопрос только в том, в каком ты будешь магазине?
Die Frage ist nur, in welchem Laden wirst du sein?
И, к сожалению, нам надо делать выбор
Und leider müssen wir eine Wahl treffen
Пылиться на полке или у шкафа с витриной
Auf einem Regal verstauben oder in der Nähe eines Schranks mit Vitrine
Ну что сказать?
Was soll ich sagen?
Речь теряет все смыслы
Die Rede verliert jeden Sinn
И твоё сердце хрусталь
Und dein Herz aus Kristall
Разлетается искрами
Zerspringt in Funken
Сколько сказано слов
Wie viele Worte wurden gesagt
И так мало искренне
Und so wenige davon ehrlich
Мы летали вблизь комет
Wir flogen nah an Kometen vorbei
Так больно снова оказаться на земле
Es tut so weh, wieder auf der Erde zu sein





Авторы: глушенков вячеслав сергеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.