Lerica - A Las Puertas De Tu Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lerica - A Las Puertas De Tu Amor




A Las Puertas De Tu Amor
У ворот твоей любви
Te busqué en mis sueños
Я искал тебя в своих снах
Con mis dedos dibujé tu piel y allí estabas
Пальцами рисовал твою кожу, а там была ты
Te inventé ni tan mujer ni tan ser celestial
Тебя я выдумал, не женщину и не небесное существо
Y me hice esclavo tuyo por la eternidad
И стал твоим рабом навечно
Y porque quererte así
И из-за того, что любил тебя так
Olvide que eras la fantasía
Я забыл, что ты была фантазией
Más hermosa de mi vida
Самой прекрасной в моей жизни
Y ahora soy yo
И теперь
El que se queda roto cada noche entre tinieblas sin tu olor
Я разбит, и каждую ночь лежу в темноте, не ощущая твоего запаха
El que no siente cerca los latidos de tu corazón
Тот, кто не чувствует рядом ударов твоего сердца
El que te invento y se quedó justo a las puertas
Тот, кто придумал тебя и остановился прямо у ворот
De tu amor
Твоей любви
Son tu ser en mi cuerpo
Это твой образ в моем теле
Los extraños que se encuentran en algún lugar (e...)
Незнакомцы, встретившиеся где-то (э...)
Porque (porque tú)
Потому что ты (потому что ты)
La fuiste un día de mi soledad
Ты была в один из дней моего одиночества
Entraste a mi vida por necesidad
Ты вошла в мою жизнь по необходимости
Y por quererte así
И из-за того, что любил тебя так
Olvide que eras la fantasía
Я забыл, что ты была фантазией
Más hermosa de mi vida
Самой прекрасной в моей жизни
Y ahora soy yo
И теперь
El que se queda roto cada noche entre tinieblas sin tu olor
Я разбит, и каждую ночь лежу в темноте, не ощущая твоего запаха
El que no siente cerca los latidos de tu corazón
Тот, кто не чувствует рядом ударов твоего сердца
El que te invento y se quedó justo a las puertas
Тот, кто придумал тебя и остановился прямо у ворот
Y ahora eres
И теперь
La que se queda justo al otro lado de la realidad
Ты стоишь по другую сторону реальности
La que me mira desde el cielo y no me puede tocar
Та, что смотрит на меня с неба и не может коснуться меня
La que vive en y se quedó justo a las puertas
Та, что живет во мне и остановилась прямо у ворот
De mi amor...
Моей любви...
Son tu ser y mi cuerpo
Это твой образ и мое тело
Los extraños que se encuentran en algún lugar
Незнакомцы, встретившиеся где-то





Авторы: Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jacobo Calderon Fernandez, Ruben Munoz Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.