Текст и перевод песни Lerica - A Las Puertas De Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Las Puertas De Tu Amor
У ворот твоей любви
Te
busqué
en
mis
sueños
Я
искал
тебя
в
своих
снах
Con
mis
dedos
dibujé
tu
piel
y
allí
estabas
tú
Пальцами
рисовал
твою
кожу,
а
там
была
ты
Te
inventé
ni
tan
mujer
ni
tan
ser
celestial
Тебя
я
выдумал,
не
женщину
и
не
небесное
существо
Y
me
hice
esclavo
tuyo
por
la
eternidad
И
стал
твоим
рабом
навечно
Y
porque
quererte
así
И
из-за
того,
что
любил
тебя
так
Olvide
que
eras
la
fantasía
Я
забыл,
что
ты
была
фантазией
Más
hermosa
de
mi
vida
Самой
прекрасной
в
моей
жизни
El
que
se
queda
roto
cada
noche
entre
tinieblas
sin
tu
olor
Я
разбит,
и
каждую
ночь
лежу
в
темноте,
не
ощущая
твоего
запаха
El
que
no
siente
cerca
los
latidos
de
tu
corazón
Тот,
кто
не
чувствует
рядом
ударов
твоего
сердца
El
que
te
invento
y
se
quedó
justo
a
las
puertas
Тот,
кто
придумал
тебя
и
остановился
прямо
у
ворот
Son
tu
ser
en
mi
cuerpo
Это
твой
образ
в
моем
теле
Los
extraños
que
se
encuentran
en
algún
lugar
(e...)
Незнакомцы,
встретившиеся
где-то
(э...)
Porque
tú
(porque
tú)
Потому
что
ты
(потому
что
ты)
La
fuiste
un
día
de
mi
soledad
Ты
была
в
один
из
дней
моего
одиночества
Entraste
a
mi
vida
por
necesidad
Ты
вошла
в
мою
жизнь
по
необходимости
Y
por
quererte
así
И
из-за
того,
что
любил
тебя
так
Olvide
que
eras
la
fantasía
Я
забыл,
что
ты
была
фантазией
Más
hermosa
de
mi
vida
Самой
прекрасной
в
моей
жизни
El
que
se
queda
roto
cada
noche
entre
tinieblas
sin
tu
olor
Я
разбит,
и
каждую
ночь
лежу
в
темноте,
не
ощущая
твоего
запаха
El
que
no
siente
cerca
los
latidos
de
tu
corazón
Тот,
кто
не
чувствует
рядом
ударов
твоего
сердца
El
que
te
invento
y
se
quedó
justo
a
las
puertas
Тот,
кто
придумал
тебя
и
остановился
прямо
у
ворот
La
que
se
queda
justo
al
otro
lado
de
la
realidad
Ты
стоишь
по
другую
сторону
реальности
La
que
me
mira
desde
el
cielo
y
no
me
puede
tocar
Та,
что
смотрит
на
меня
с
неба
и
не
может
коснуться
меня
La
que
vive
en
mí
y
se
quedó
justo
a
las
puertas
Та,
что
живет
во
мне
и
остановилась
прямо
у
ворот
De
mi
amor...
Моей
любви...
Son
tu
ser
y
mi
cuerpo
Это
твой
образ
и
мое
тело
Los
extraños
que
se
encuentran
en
algún
lugar
Незнакомцы,
встретившиеся
где-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jacobo Calderon Fernandez, Ruben Munoz Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.