Текст и перевод песни Lerica - Cien Mil Motivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cien Mil Motivos
A Hundred Thousand Reasons
Quiero
arrancar
le
a
su
boca
una
sonrisa
eterna
I
want
to
snatch
an
eternal
smile
from
her
mouth
Quiero
despertar
sabiendo
que
ella
está
content
I
want
to
wake
up
knowing
that
she's
content
Sin
la
luz
de
su
mirada
no
sé
lo
que
haría
Without
the
light
of
her
gaze
I
don't
know
what
I'd
do
Animarle
el
corazón
es
mi
filosofía
To
cheer
up
her
heart
is
my
philosophy
Esa
que
me
hace
sentir
lo
bueno
de
la
vida
The
one
who
makes
me
feel
the
good
side
of
life
Esa
que
no
pensé
que
existiría
The
one
I
didn't
think
would
exist
Más
de
cien
mil
motivos
para
amarla
More
than
a
hundred
thousand
reasons
to
love
her
Yo
me
inventaría
I
would
invent
myself
Esa
que
sueña
por
mí,
porque
es
un
mismo
sueño
The
one
who
dreams
for
me,
because
it's
the
same
dream
Esa
que
acepta
todos
mis
defectos
The
one
who
accepts
all
my
flaws
Más
de
cien
mil
motivos
para
dar
la
vida
por
sus
besos
More
than
a
hundred
thousand
reasons
to
give
my
life
for
her
kisses
Quiero
abrazarle
en
la
lluvia
cada
primavera
I
want
to
embrace
her
in
the
rain
every
spring
Recordar
en
el
verano
esa
vez
primera
Remember
that
first
time
in
the
summer
Que
el
otoño
traiga
mil
maneras
más
de
amarnos
May
autumn
bring
a
thousand
more
ways
to
love
each
other
Y
al
final
de
nuestros
días
juntos
recordarlo
And
at
the
end
of
our
days
together,
remember
it
Esa
que
me
hace
sentir
lo
bueno
de
la
vida
The
one
who
makes
me
feel
the
good
side
of
life
Esa
que
no
pensé
que
existiría
The
one
I
didn't
think
would
exist
Más
de
cien
mil
motivos
para
amarla
More
than
a
hundred
thousand
reasons
to
love
her
Yo
me
inventaría
I
would
invent
myself
Esa
que
sueña
por
mí,
porque
es
un
mismo
sueño
The
one
who
dreams
for
me,
because
it's
the
same
dream
Esa
que
acepta
todos
mis
defectos
The
one
who
accepts
all
my
flaws
Más
de
cien
mil
motivos
para
dar
la
vida
por
sus
besos
More
than
a
hundred
thousand
reasons
to
give
my
life
for
her
kisses
Esa
que
me
hace
sentir
lo
bueno
de
la
vida
The
one
who
makes
me
feel
the
good
side
of
life
Esa
que
no
pensé
que
existiría
The
one
I
didn't
think
would
exist
Más
de
cien
mil
motivos
para
amarla
More
than
a
hundred
thousand
reasons
to
love
her
Yo
me
inventaría
I
would
invent
myself
Esa
que
sueña
por
mí,
porque
es
un
mismo
sueño
The
one
who
dreams
for
me,
because
it's
the
same
dream
Esa
que
acepta
todos
mis
defectos
The
one
who
accepts
all
my
flaws
Más
de
cien
mil
motivos
para
dar
la
vida
por
sus
besos
More
than
a
hundred
thousand
reasons
to
give
my
life
for
her
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Mateo Chamorro, Juan Carlos Arauzo Olivares, Jacobo Calderon Fernandez, Ruben Munoz Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.