Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
light
in
a
room
Du
bist
ein
Licht
in
einem
Raum
At
the
end
of
the
hall
Am
Ende
des
Flurs
Try
tho'
I
may
it
seems
So
sehr
ich
es
auch
versuche,
scheint
es,
I
never
see
it
all
dass
ich
nie
alles
sehe
Only
a
glimmer
Nur
ein
Schimmer,
Slipping
under
the
door
der
unter
der
Tür
durchschlüpft
I
think
I
could
love
you
Ich
glaube,
ich
könnte
dich
lieben
But
you
know
I'm
waiting
for
you
Aber
du
weißt,
ich
warte
darauf,
dass
du
Baby,
won't
you
open
up
Baby,
öffne
dich
doch
Baby,
won't
you
let
me
in
Baby,
lass
mich
doch
rein
Why
won't
you
let
me
in
Warum
lässt
du
mich
nicht
rein?
Maybe
we
can
try
again
Vielleicht
können
wir
es
nochmal
versuchen
Baby,
won't
you
open
up
Baby,
öffne
dich
doch
Baby,
won't
you
let
me
in
Baby,
lass
mich
doch
rein
Baby,
we
can
try
again
Baby,
wir
können
es
nochmal
versuchen
Baby,
won't
you
open
up
Baby,
öffne
dich
doch
And
let
me
in
Und
lass
mich
rein
Oh,
I
know
it
hurts
you
Oh,
ich
weiß,
es
tut
dir
weh
And
you
hold
it
all
inside
Und
du
hältst
alles
in
dir
fest
Maybe
I
could
set
you
free
Vielleicht
könnte
ich
dich
befreien
If
our
two
hearts
collide
Wenn
unsere
beiden
Herzen
kollidieren
I
just
need
to
know
you
Ich
muss
dich
einfach
kennenlernen
Don't
you
let
it
slip
away
Lass
es
nicht
entwischen
Your
love
is
like
a
child
Deine
Liebe
ist
wie
ein
Kind
Won't
you
let
it
come
out
to
play
Lass
sie
doch
heraus
zum
Spielen
You
gotta
let
it
out
Du
musst
es
rauslassen
Oh,
let
it
out
Oh,
lass
es
raus
Baby,
won't
you
let
it
out
Baby,
lass
es
doch
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Haselden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.