Leroux - Lifeline - перевод текста песни на немецкий

Lifeline - Lerouxперевод на немецкий




Lifeline
Rettungsleine
Well I'm not superstitious
Nun, ich bin nicht abergläubisch
But there's something going on inside
Aber da geht etwas in mir vor
Could be friendly could be viscious
Könnte freundlich sein, könnte bösartig sein
But there isn't anyplace to hide
Aber es gibt keinen Ort, sich zu verstecken
It's my imagination
Es ist meine Vorstellungskraft
A blessing or a curse
Ein Segen oder ein Fluch
No I can't ignore it
Nein, ich kann es nicht ignorieren
For better or for worse
Im Guten wie im Schlechten
It wakes me when I'm sleeping
Es weckt mich, wenn ich schlafe
In deep it takes my breath away
In der Tiefe raubt es mir den Atem
And I find myself reaching
Und ich greife
For a lifeline
Nach einer Rettungsleine
Throw me a lifeline
Wirf mir eine Rettungsleine zu
And bring me back this time
Und hol mich diesmal zurück
I need a lifeline
Ich brauche eine Rettungsleine
Throw me a lifeline
Wirf mir eine Rettungsleine zu
I'm going down for the last time
Ich gehe zum letzten Mal unter
Sometimes I can't control it
Manchmal kann ich es nicht kontrollieren
Sometimes it isn't there at all
Manchmal ist es gar nicht da
Sometimes I try to roll it
Manchmal versuche ich, damit fertigzuwerden
And end up staring at the wall
Und starre am Ende auf die Wand
My imagination
Meine Vorstellungskraft
I know the games it plays
Ich kenne die Spiele, die sie spielt
I get in so deep that
Ich gerate so tief hinein, dass
I get close for days and days
Ich tagelang verschlossen bin
It sometimes leaves me shaken
Es lässt mich manchmal erschüttert zurück
Standing in the dark alone
Allein im Dunkeln stehend
And I find myself reaching
Und ich greife
For a lifeline
Nach einer Rettungsleine
Throw me a lifeline
Wirf mir eine Rettungsleine zu
And bring me back this time
Und hol mich diesmal zurück
I need a lifeline
Ich brauche eine Rettungsleine
Throw me a lifeline
Wirf mir eine Rettungsleine zu
I'm going down for the last time
Ich gehe zum letzten Mal unter
Can't you see that I'm reaching
Siehst du nicht, dass ich greife
Now I find my self reaching
Jetzt greife ich
For a lifeline
Nach einer Rettungsleine
Throw me a lifeline
Wirf mir eine Rettungsleine zu
I'm going down for the last time
Ich gehe zum letzten Mal unter
I need a lifeline
Ich brauche eine Rettungsleine
Throw me a lifeline
Wirf mir eine Rettungsleine zu
And give me back this time
Und hol mich diesmal zurück
I need a lifeline
Ich brauche eine Rettungsleine
Throw me a lifeline
Wirf mir eine Rettungsleine zu
I'm going down for the last time
Ich gehe zum letzten Mal unter
A lifeline
Eine Rettungsleine
I need a lifeline
Ich brauche eine Rettungsleine
To give me back back back
Um mich zurückzuholen, zurück, zurück





Авторы: Tony Haselden, Rod Roddy, Fergie Frederikson, Leon Medica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.