Leroy Carr & Scrapper Blackwell - Eleven Twenty-Nine Blues - перевод текста песни на немецкий

Eleven Twenty-Nine Blues - Scrapper Blackwell , Leroy Carr перевод на немецкий




Eleven Twenty-Nine Blues
Elf-Neunundzwanzig-Blues
She ain't good‑looking but the good gal do go clean
Sie ist nicht gutaussehend, aber das gute Mädchen ist wirklich rein
She ain't good‑looking but the good gal do go clean
Sie ist nicht gutaussehend, aber das gute Mädchen ist wirklich rein
And I'm crazy about my baby though she is so mean
Und ich bin verrückt nach meinem Baby, obwohl sie so gemein ist
My gal got arrested and they put her in the county jail
Meine Süße wurde verhaftet und sie steckten sie ins Bezirksgefängnis
My gal got arrested and they put her in the county jail
Meine Süße wurde verhaftet und sie steckten sie ins Bezirksgefängnis
They fined her eleven twenty‑nine and they even allowed her no bail
Sie verurteilten sie zu elf-neunundzwanzig und ließen ihr nicht einmal eine Kaution zu
Now I'm going to see that judge and talk to him myself
Nun, ich werde diesen Richter aufsuchen und selbst mit ihm sprechen
Now I'm going to see that judge and talk to him myself
Nun, ich werde diesen Richter aufsuchen und selbst mit ihm sprechen
Tell him that he sent my gal to the county road and left me by myself
Ich sage ihm, dass er meine Süße auf die County Road geschickt und mich allein gelassen hat
Now I never felt so sorry till the people walked down the lane
Nun, ich habe mich nie so schlecht gefühlt, bis die Leute die Straße entlanggingen
Now I never felt so sorry till the people walked down the lane
Nun, ich habe mich nie so schlecht gefühlt, bis die Leute die Straße entlanggingen
And my heart struck sorrow when he called my good gal's name
Und mein Herz wurde von Trauer ergriffen, als er den Namen meiner guten Süßen rief
And I heard the jailor say hello prisoners all fall in line
Und ich hörte den Gefängniswärter sagen: Hallo Gefangene, alle antreten
And I heard the jailor say hello prisoners all fall in line
Und ich hörte den Gefängniswärter sagen: Hallo Gefangene, alle antreten
I'm also talking about that long‑chain woman that got eleven twenty‑nine
Ich spreche auch über diese Langketten-Frau, die Elf-Neunundzwanzig bekommen hat
I've got the blues so bad that I just can't rest
Ich habe den Blues so schlimm, dass ich einfach nicht ruhen kann
I've got the blues so bad that I just can't rest
Ich habe den Blues so schlimm, dass ich einfach nicht ruhen kann
I'm going to ask that jailor can I do my good gal's time myself?
Ich werde diesen Gefängniswärter fragen, ob ich die Zeit meiner guten Süßen selbst absitzen kann?





Авторы: Clarence Williams, W Calaway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.