Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Down Dog Blues
Schäbiger Hund Blues
I
ain't
gonna
be
your
lowdown
dog
no
more
Ich
werde
nicht
mehr
dein
schäbiger
Hund
sein
Now
I
ain't
gonna
be
your
lowdown
dog
no
more
Nun,
ich
werde
nicht
mehr
dein
schäbiger
Hund
sein
You
don't
want
me
baby,
down
the
road
I'll
go
Du
willst
mich
nicht,
Baby,
ich
werde
fortgehen
I
worked
hard
mama
and
I
brought
you
home
my
pay
Ich
habe
hart
gearbeitet,
Mama,
und
dir
mein
Geld
nach
Hause
gebracht
Now
I
worked
hard
mama
and
I
brought
you
home
my
pay
Nun,
ich
habe
hart
gearbeitet,
Mama,
und
dir
mein
Geld
nach
Hause
gebracht
You
certainly
are
gonna
miss
me
when
I'm
gone
away
Du
wirst
mich
sicherlich
vermissen,
wenn
ich
weg
bin
Ooo,
ooo,
ooo,
ooo,
wee
Ooo,
ooo,
ooo,
ooo,
weh
Ooo,
ooo,
ooo,
ooo,
wee
Ooo,
ooo,
ooo,
ooo,
weh
It's
a
lowdown
shame,
the
way
you
treat
poor
me
Es
ist
eine
verdammte
Schande,
wie
du
mich
behandelst
My
home
ain't
here,
I
ain't
compelled
to
stay
Mein
Zuhause
ist
nicht
hier,
ich
bin
nicht
gezwungen
zu
bleiben
My
home
ain't
here,
I
ain't
compelled
to
stay
Mein
Zuhause
ist
nicht
hier,
ich
bin
nicht
gezwungen
zu
bleiben
It's
your
time
now,
but
it'll
be
mine
some
sweet
day
Jetzt
ist
deine
Zeit,
aber
eines
süßen
Tages
wird
es
meine
sein
And
I
ain't
gonna
be
your
lowdown
dog
no
more
Und
ich
werde
nicht
mehr
dein
schäbiger
Hund
sein
And
I
ain't
gonna
be
your
lowdown
dog
no
more
Und
ich
werde
nicht
mehr
dein
schäbiger
Hund
sein
The
train
is
at
the
station,
my
mind's
made
up
to
go
Der
Zug
steht
am
Bahnhof,
ich
bin
entschlossen
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Carr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.