Leroy Carr - Eleven Twenty-Nine Blues - перевод текста песни на немецкий

Eleven Twenty-Nine Blues - Leroy Carrперевод на немецкий




Eleven Twenty-Nine Blues
Elf Neunundzwanzig Blues
She ain't good‑looking but the good gal do go clean
Sie ist nicht gutaussehend, aber das gute Mädchen geht doch sauber
She ain't good‑looking but the good gal do go clean
Sie ist nicht gutaussehend, aber das gute Mädchen geht doch sauber
And I'm crazy about my baby though she is so mean
Und ich bin verrückt nach meinem Baby, obwohl sie so gemein ist
My gal got arrested and they put her in the county jail
Meine Süße wurde verhaftet und sie steckten sie ins Bezirksgefängnis
My gal got arrested and they put her in the county jail
Meine Süße wurde verhaftet und sie steckten sie ins Bezirksgefängnis
They fined her eleven twenty‑nine and they even allowed her no bail
Sie haben ihr elf neunundzwanzig aufgebrummt und ihr nicht einmal eine Kaution gewährt
Now I'm going to see that judge and talk to him myself
Jetzt werde ich diesen Richter aufsuchen und selbst mit ihm sprechen
Now I'm going to see that judge and talk to him myself
Jetzt werde ich diesen Richter aufsuchen und selbst mit ihm sprechen
Tell him that he sent my gal to the county road and left me by myself
Ihm sagen, dass er meine Süße auf die Landstraße geschickt und mich alleine gelassen hat
Now I never felt so sorry till the people walked down the lane
Ich habe mich noch nie so elend gefühlt, bis die Leute die Gasse entlanggingen
Now I never felt so sorry till the people walked down the lane
Ich habe mich noch nie so elend gefühlt, bis die Leute die Gasse entlanggingen
And my heart struck sorrow when he called my good gal's name
Und mein Herz wurde von Trauer ergriffen, als er den Namen meines guten Mädchens rief
And I heard the jailor say hello prisoners all fall in line
Und ich hörte den Gefängniswärter sagen, hallo Gefangene, alle antreten
And I heard the jailor say hello prisoners all fall in line
Und ich hörte den Gefängniswärter sagen, hallo Gefangene, alle antreten
I'm also talking about that long-chain woman that got eleven twenty‑nine
Ich spreche auch über diese Frau mit der langen Kette, die elf neunundzwanzig bekommen hat
I've got the blues so bad that I just can't rest
Ich habe den Blues so schlimm, dass ich einfach keine Ruhe finde
I've got the blues so bad that I just can't rest
Ich habe den Blues so schlimm, dass ich einfach keine Ruhe finde
I'm going to ask that jailor can I do my good gal's time myself?
Ich werde diesen Gefängniswärter fragen, ob ich die Zeit meines guten Mädchens selbst absitzen kann?





Авторы: Clarence Williams, W Calaway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.