Текст и перевод песни Leroy Sanchez - Una Señal - Inspirado por "Mundo extraño"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Señal - Inspirado por "Mundo extraño"
A Signal - Inspired by "Strange World"
Dame
otro
puente
que
cruzar
Give
me
another
bridge
to
cross
Dame
otro
miedo
que
romper
Give
me
another
fear
to
break
Porque
esta
vez
voy
a
enfrentarme
a
la
oscuridad
Because
this
time
I'm
going
to
face
the
darkness
Sí,
ya
lo
ve,
mmh,
mmh
Yes,
you
see,
mmh,
mmh
Ganar
el
juego
de
perder,
ah
Winning
the
game
of
losing,
ah
Qué
más
me
da
si
tira
duro
la
gravedad
What
do
I
care
if
gravity
pulls
hard
Mi
plan
de
vuelo
no
va
a
fallar
My
flight
plan
won't
fail
El
suelo
ya
no
es
opción
The
ground
is
no
longer
an
option
Sí
me
perdí
Yes,
I
got
lost
Y
el
mapa
es
tu
corazón
And
the
map
is
your
heart
Manda
una
señal
Send
a
signal
Y
dime
dónde
estoy
And
tell
me
where
I
am
Dime
dónde
estoy
Tell
me
where
I
am
Sin
marcha
atrás
No
turning
back
Qué
importa
la
dirección
What
does
direction
matter
Si
tú
me
ves
If
you
see
me
Peleando
con
mi
intuición
Fighting
with
my
intuition
Manda
una
señal
Send
a
signal
Recuérdame
quién
soy
Remind
me
who
I
am
Sabes
bien
quién
soy
You
know
who
I
am
Dame
otro
incendio
que
apagar
(ah,
ah-eh-oh)
Give
me
another
fire
to
put
out
(ah,
ah-eh-oh)
Otra
muralla
que
vencer
(ah-eh-oh)
Another
wall
to
overcome
(ah-eh-oh)
Yo
voy
a
mil,
no
busco
pista
para
frenar
I'm
going
at
a
thousand,
I'm
not
looking
for
a
clue
to
stop
Tú
dame
un
no
(oh)
You
give
me
a
no
(oh)
Yo
te
hago
un
sí
(oh)
I'll
make
you
a
yes
(oh)
Ya
más
de
un
millón
de
veces
me
caí
(oh)
I've
fallen
more
than
a
million
times
already
(oh)
Qué
más
da
si
tira
la
gravedad
What
do
I
care
if
gravity
pulls
Mi
plan
de
vuelo
no
va
a
fallar
My
flight
plan
won't
fail
El
suelo
ya
no
es
opción
The
ground
is
no
longer
an
option
Sí
me
perdí
Yes,
I
got
lost
Y
el
mapa
es
tu
corazón
And
the
map
is
your
heart
Manda
una
señal
Send
a
signal
Y
dime
dónde
estoy
And
tell
me
where
I
am
Dime
dónde
estoy
Tell
me
where
I
am
Sin
marcha
atrás
No
turning
back
Qué
importa
la
dirección
What
does
direction
matter
Si
tú
me
ves
If
you
see
me
Peleando
con
mi
intuición
Fighting
with
my
intuition
Manda
una
señal
Send
a
signal
Recuérdame
quién
soy
Remind
me
who
I
am
Sabes
bien
quién
soy
You
know
who
I
am
Manda
una
señal
Send
a
signal
Una
señal,
mmh
(eh-oh)
A
signal,
mmh
(eh-oh)
El
suelo
ya
no
es
opción
The
ground
is
no
longer
an
option
Sí
me
perdí
Yes,
I
got
lost
Y
el
mapa
es
tu
corazón
And
the
map
is
your
heart
Manda
una
señal
Send
a
signal
Y
dime
dónde
estoy
(oh-oh-oh)
And
tell
me
where
I
am
(oh-oh-oh)
Sin
marcha
atrás
No
turning
back
Qué
importa
la
dirección
What
does
direction
matter
Si
tú
me
ves
If
you
see
me
Peleando
con
mi
intuición
Fighting
with
my
intuition
Manda
una
señal
Send
a
signal
Recuérdame
quién
soy
Remind
me
who
I
am
Recuérdame
quién
soy
(eh-oh)
Remind
me
who
I
am
(eh-oh)
Manda
una
señal,
una
señal
(eh-oh-oh)
Send
a
signal,
a
signal
(eh-oh-oh)
Y
dime
dónde
estoy
(eh-oh,
oh-oh)
And
tell
me
where
I
am
(eh-oh,
oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Sanchez, Monica Velez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.