Текст и перевод песни Leroy Sanchez feat. Jessica Sanchez - A Whole New World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whole New World
Целый новый мир
I
can
show
you
the
world
Я
покажу
тебе
мир,
Shining,
shimmering,
splendid
Сияющий,
мерцающий,
великолепный.
Tell
me,
Princess,
now
when
did
you
last
let
your
heart
decide?
Скажи
мне,
принцесса,
когда
ты
в
последний
раз
позволяла
своему
сердцу
решать?
I
can
open
your
eyes
Я
могу
открыть
тебе
глаза,
Take
you
wonder
by
wonder
Провести
тебя
от
чуда
к
чуду,
Over,
sideways
and
under
on
a
magic
carpet
ride
Ввысь,
в
стороны
и
вниз,
на
ковре-самолете.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
A
new
fantastic
point
of
view
Новая
фантастическая
точка
зрения.
No
one
to
tell
us
"No",
or
where
to
go
Никто
не
скажет
нам
"Нет",
куда
идти
Or
say
we're
only
dreaming
Или
что
мы
всего
лишь
мечтаем.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир,
A
dazzling
place
I
never
knew
Ослепительное
место,
о
котором
я
не
знал,
But
now
from
way
up
here
Но
сейчас,
с
высоты
птичьего
полета
It's
crystal
clear
Совершенно
ясно,
That
now
I'm
in
a
whole
new
world
with
you
(with
you)
Что
теперь
я
в
совершенно
новом
мире
с
тобой.
Unbelievable
sights,
indescribable
feelings
Невероятные
виды,
неописуемые
чувства,
Soaring,
tumbling,
freewheeling
Парящий,
кувыркающийся,
свободный
полет
Through
an
endless
diamond
sky
Сквозь
бесконечное
алмазное
небо.
A
whole
new
world
(don't
you
dare
close
your
eyes)
Целый
новый
мир
(не
смей
закрывать
глаза),
A
hundred
thousand
things
to
see
(hold
your
breath,
it
gets
better)
Сотни
тысяч
вещей,
которые
стоит
увидеть
(задержи
дыхание,
дальше
— лучше).
I'm
like
a
shooting
star,
I've
come
so
far
Я
как
падающая
звезда,
я
прошел
такой
путь,
I
can't
go
back
to
where
I
used
to
be
(a
whole
new
world)
Я
не
могу
вернуться
туда,
где
был
раньше
(целый
новый
мир).
With
new
horizons
to
pursue
С
новыми
горизонтами,
к
которым
нужно
стремиться,
I'll
chase
them
anywhere
Я
буду
гнаться
за
ними
повсюду,
There's
time
to
spare
У
нас
есть
время
в
запасе,
Let
me
share
this
whole
new
world
with
you
Позволь
мне
разделить
этот
новый
мир
с
тобой.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир
(A
whole
new
world)
(Целый
новый
мир)
A
new
fantastic
point
of
view
Новая
фантастическая
точка
зрения.
No
one
to
tell
us
"No",
or
where
to
go
Никто
не
скажет
нам
"Нет",
куда
идти
Or
say
we're
only
dreaming
Или
что
мы
всего
лишь
мечтаем.
A
whole
new
world
(every
turn,
a
surprise)
Целый
новый
мир
(каждый
поворот
— сюрприз),
With
new
horizons
to
pursue
(every
moment
gets
better)
С
новыми
горизонтами,
к
которым
нужно
стремиться
(с
каждой
минутой
становится
все
лучше).
I'll
chase
them
anywhere
Я
буду
гнаться
за
ними
повсюду,
There's
time
to
spare
У
нас
есть
время
в
запасе,
There's
time
to
spare
У
нас
есть
время
в
запасе,
Let
me
share
this
whole
new
world
with
you
(you)
Позволь
мне
разделить
этот
новый
мир
с
тобой.
A
whole
new
world
Целый
новый
мир
(A
whole
new
world)
(Целый
новый
мир)
That's
where
we'll
be
Вот
где
мы
будем
(Where
we
will
be)
(Где
мы
будем)
A
thrilling
chase
Увлекательная
погоня
(A
wondrous
place)
(Чудесное
место)
For
you
and
me
Для
тебя
и
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rice, Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.