Gib mir mein Eigenes, ich sagte, ich brauche mein Eigenes.
Give me what is mine, oh don't you think it's about time?
Gib mir, was mir gehört, oh, findest du nicht, es ist an der Zeit?
You give me what is mine and don't waste my time.
Du gibst mir, was mir gehört, und verschwendest nicht meine Zeit.
Cos I've got my own obligations and so do you.
Denn ich habe meine eigenen Verpflichtungen und du auch.
And if you don't pay me what you owe who do I tell my troubles to?
Und wenn du mir nicht zahlst, was du mir schuldest, wem soll ich dann meine Sorgen erzählen?
Give me what is mine, oh don't you think it's about time?
Gib mir, was mir gehört, oh, findest du nicht, es ist an der Zeit?
You give me what is mine and don't waste my time.
Du gibst mir, was mir gehört, und verschwendest nicht meine Zeit.
You keep giving me the run around
Du schickst mich immer wieder weg,
Tomorrow is your regular sound
Morgen ist dein übliches Gerede.
And if I should show you the kind of man I am
Und wenn ich dir zeigen würde, was für ein Mann ich bin,
You would go call up babylon.
Würdest du Babylon anrufen.
Give me what is mine, oh don't you think it's about time?
Gib mir, was mir gehört, oh, findest du nicht, es ist an der Zeit?
You give me what is mine and don't waste my time.
Du gibst mir, was mir gehört, und verschwendest nicht meine Zeit.
Give me! Come on and give me! Give me!
Gib mir! Komm schon und gib mir! Gib mir!
I work so hard slaving for my living just like the good good say
Ich arbeite so hart und schufte für meinen Lebensunterhalt, genau wie es in den Schriften steht,
The job is done bar the all aching
Die Arbeit ist getan, außer den ganzen Schmerzen,
Now I can't get my pay.
Jetzt bekomme ich meinen Lohn nicht.
Give me what is mine, oh don't you think it's about time?
Gib mir, was mir gehört, oh, findest du nicht, es ist an der Zeit?
You give me what is mine and don't waste my time.
Du gibst mir, was mir gehört, und verschwendest nicht meine Zeit.
Give me what is mine, oh don't you think it's about time?
Gib mir, was mir gehört, oh, findest du nicht, es ist an der Zeit?
You give me what is mine and don't waste my time. Give me! Come on and give me! Give me! I need mine. Why won't you give me, give me? I need, I need my own. Come give me. Come give me. Come give me. Said I need my own.
Du gibst mir, was mir gehört, und verschwendest nicht meine Zeit. Gib mir! Komm schon und gib mir! Gib mir! Ich brauche meins. Warum gibst du mir nicht, gibst mir nicht? Ich brauche, ich brauche mein Eigenes. Komm, gib mir. Komm, gib mir. Komm, gib mir. Sagte, ich brauche mein Eigenes.
-INTERLUDE, FOLLOWED BY
-ZWISCHENSPIEL, GEFOLGT VON
DUB VERSION
DUB-VERSION
Give me my own. I said I need my own.
Gib mir mein Eigenes. Ich sagte, ich brauche mein Eigenes.
Give me what is mine, oh don't you think it's about time? You give me what is mine and don't waste my time...
Gib mir, was mir gehört, oh, findest du nicht, es ist an der Zeit? Du gibst mir, was mir gehört, und verschwendest nicht meine Zeit...
-DUB-
-DUB-
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.