Les 3 Fromages - Allons Chez Toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les 3 Fromages - Allons Chez Toi




Allons Chez Toi
Пойдем к тебе
Comme tous les samedis.
Как каждую субботу.
Je m'arrête à la pharmacie.
Я захожу в аптеку.
Bonjour mademoiselle.
Здравствуйте, мадемуазель.
En avez-vous taille XXL?
У вас есть размер XXL?
Aujourd'hui c'est mon tour.
Сегодня моя очередь.
J'ai rendez-vous avez l'amour.
У меня свидание с любовью.
Je préfère tout prévoir.
Я предпочитаю все предусмотреть.
D'ailleurs que faites-vous ce soir?
Кстати, что ты делаешь сегодня вечером?
Et si vous ne me trouvez pas beau à voir.
И если я тебе не покажусь красивым.
Ça ne me dérange pas de le faire dans le noir.
Я не против сделать это в темноте.
Dans le noir.
В темноте.
Allons chez toi ou bien chez moi.
Пойдем к тебе или ко мне.
Je passerai par derrière.
Я зайду сзади.
Allonge toi sur moi comme ça.
Ложись на меня вот так.
Je te montrerai comment faire.
Я покажу тебе, как это делать.
Allons chez toi ou bien chez moi.
Пойдем к тебе или ко мне.
Tu peux même inviter ta mère.
Ты можешь даже пригласить свою маму.
Allons chez toi ou bien chez moi.
Пойдем к тебе или ко мне.
Waouh! ...
Вау! ...
Comme tous les samedis.
Как каждую субботу.
Je fais mes courses à Monoprix.
Я делаю покупки в Monoprix.
Bonjour jolie caissière.
Здравствуйте, милая кассирша.
Je ne vous aurais pas déjà vue chez Leclerc?
Мы с вами случайно не встречались в Leclerc?
Aujourd'hui c'est mon tour.
Сегодня моя очередь.
J'ai rendez-vous avez l'amour.
У меня свидание с любовью.
J'vous invite à diner.
Я приглашаю тебя на ужин.
Je gagnerai des points de fidélité.
Я заработаю бонусные баллы.
Et si vous ne me trouvez pas bon au lit.
И если я тебе не покажусь хорошим в постели.
Vous en faites pas, on me l'a déjà dit.
Не волнуйся, мне это уже говорили.
Déjà dit.
Уже говорили.
Allons chez toi ou bien chez moi.
Пойдем к тебе или ко мне.
Je passerai par derrière.
Я зайду сзади.
Allonge toi sur moi comme ça.
Ложись на меня вот так.
Je te montrerai comment faire.
Я покажу тебе, как это делать.
Allons chez toi ou bien chez moi.
Пойдем к тебе или ко мне.
Tu peux même inviter ta mère.
Ты можешь даже пригласить свою маму.
Allons chez toi ou bien chez moi. ...
Пойдем к тебе или ко мне. ...
Allons chez toi ou bien chez moi.
Пойдем к тебе или ко мне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.