Ouais comme d'habitude, on marche pendant des heures.
Да, как обычно, мы часами идём пешком, милая.
Nous on n'a peur de rien, et on sème la terreur.
Нам ничего не страшно, мы сеем ужас кругом.
On n'a qu'un seul message à faire passer.
У нас есть лишь одно послание для всех.
Notre drogue à nous c'est de marcher.
Наш наркотик
— это пешие прогулки, детка, поверь.
Alors on enfile nos godasses.
Так что надеваем ботинки, крошка.
Pas besoin de parapluie.
Зонтик не нужен, забудь.
Dans le Sud il fait chaud.
На юге жарко, солнышко светит.
Comme en Californie.
Как в Калифорнии, детка, ты знаешь.
On n'a qu'un seul message à faire passer.
У нас есть лишь одно послание для всех.
Notre drogue à nous c'est de marcher.
Наш наркотик
— это пешие прогулки, поверь.
Alors dis leur de se joindre à nous.
Так что скажи им присоединиться к нам.
De Cannes à Nice c'est la marche à pied.
От Канн до Ниццы
— пешком, малышка.
De Cannes à Nice il n'y a que 36 kilomètres.
От Канн до Ниццы всего 36 километров.
De Cannes à Nice c'est la marche à pied.
От Канн до Ниццы
— пешком, детка.
De Cannes à Nice c'est où la dans ma tête.
От Канн до Ниццы
— где это в моей голове?
De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice Il fait trop chaud, et on s'en fout un peu.
От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы. Слишком жарко, но нам всё равно.
Avec nos perfectos, on n'a pas froid aux yeux.
В наших косухах нам не страшен никакой огонь.
On n'a qu'un seul message à faire passer.
У нас есть лишь одно послание для всех.
Notre drogue à nous c'est de marcher.
Наш наркотик
— это пешие прогулки, детка, поверь.
Même sous la torture, on n'f'ra jamais de pause.
Даже под пытками мы не сделаем паузу, поверь.
On balance tes voitures, ou sinon on t'explose.
Бросаем твои машины, или мы тебя взорвём.
On n'a qu'un seul message à faire passer.
У нас есть лишь одно послание для всех.
Notre drogue à nous c'est de marcher.
Наш наркотик
— это пешие прогулки, милая, пойдём.
Alors dis leur de se joindre à nous.
Так что скажи им присоединиться к нам.
Ouais dis leur de se joindre à nous.
Да, скажи им присоединиться к нам.
Yeah yeah yeah yeah.
Yeah yeah yeah yeah.
De Cannes à Nice c'est la marche à pied.
От Канн до Ниццы
— пешком, детка.
De Cannes à Nice il n'y a que 36 kilomètres.
От Канн до Ниццы всего 36 километров.
De Cannes à Nice c'est la marche à pied.
От Канн до Ниццы
— пешком, малышка.
De Cannes à Nice c'est où la dans ma tête.
От Канн до Ниццы
— где это в моей голове?
De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice.
От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы.
Pour affronter ta destinée.
Чтобы встретить свою судьбу.
Oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.
Utilise toujours un saucier.
Всегда используй соусник, родная.
Marcher pied nus c'est pas cool.
Ходить босиком
— не круто.
Tu risques d'avoir des ampoules.
Можешь натереть мозоли, детка.
Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice De Cannes à Nice
Ницца От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы От Канн до Ниццы
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.