Les 3 Fromages - Emmène moi là -bas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les 3 Fromages - Emmène moi là -bas




Emmène moi là -bas
Take Me There
Allons quelque part faire quelque chose avec quelqu'un
Let's go somewhere and do something with someone
Allons je pense, se croiseront nos chemins
Let's go where I think, where our paths will cross
Allons tu sais dans cet endroit qui est le tien
Let's go where you know, in that place that's yours
Ce lieu de souvenirs qui porte l'odeur de ton chagrin
That place of memories that bears the scent of your sorrow
Dans ton cul
In your butt
Turlututu
Turlututu
Chapeau pointu
Pointed hat
On peut chanter et s'amuser
We can sing and have fun
Et même danser colons serrés
And even dance tightly pressed
Et puis niquer le long des routes
And then screw along the roads
On pourra manger des casse-croûtes
We can eat sandwiches
C'est mieux qu'au Paradis
It's better than Paradise
T'as qu'à d'mander à Johnny
Just ask Johnny
Vas y emmène moi lalala
Come on, take me there lalala
S'il te plaît enlève ton doigt
Please take your finger out
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
(La la la la la la la la la)
Ce lieu de souvenirs qui porte l'odeur de ton chagrin
That place of memories that bears the scent of your sorrow
Allons tu sais dans cet endroit qui est le tien
Let's go where you know, in that place that's yours
Allons je pense se croiseront nos chemins
Let's go where I think, where our paths will cross
Allons quelque part faire quelque chose avec quelqu'un
Let's go somewhere and do something with someone
Dans ton cul
In your butt
Turlututu
Turlututu
Chapeau pointu
Pointed hat
On se sent bien
We feel good
Prends moi la main
Take my hand
Comme si on d'vait mourir demain
As if we were going to die tomorrow
On peut nager, faire de la voile
We can swim, sail
Et même se balader à poil
And even walk around naked
C'est mieux qu'Eurodisney
It's better than Eurodisney
T'as qu'à d'mander à Mickey
Just ask Mickey
Vas y emmène moi là-bas
Come on, take me there
S'il te plaît enlève ton doigt
Please take your finger out
Et même si ça t'fait chier
And even if it pisses you off
Tu veux pas t'foutre dans la merde
Don't you want to get yourself into trouble
Pète un coup, tu t'sentiras mieux
Fart, you'll feel better
On peut chanter et s'amuser
We can sing and have fun
Et même danser colons serrés
And even dance tightly pressed
Et puis niquer le long des routes
And then screw along the roads
On pourra manger des casse-croûtes
We can eat sandwiches
On se sent bien prends moi la main
We feel good, take my hand
Comme si on d'vait mourir demain
As if we were going to die tomorrow
On peut nager, faire de la voile
We can swim, sail
Et même se balader à poil
And even walk around naked
C'est mieux qu'au cinéma
It's better than at the movies
Demande à Rocky Balboa
Ask Rocky Balboa
Vas y emmène moi là-bas
Come on, take me there





Авторы: Eric Brison, Yann Le Buhé, Willy Gachet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.