Текст и перевод песни Les 3 Fromages - Emmène moi là -bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emmène moi là -bas
Забери меня туда
Allons
quelque
part
faire
quelque
chose
avec
quelqu'un
Давай
куда-нибудь
отправимся,
сделаем
что-нибудь
с
кем-нибудь
Allons
là
où
je
pense,
là
où
se
croiseront
nos
chemins
Давай
туда,
куда
я
думаю,
туда,
где
пересекутся
наши
пути
Allons
là
où
tu
sais
dans
cet
endroit
qui
est
le
tien
Давай
туда,
куда
ты
знаешь,
в
то
место,
которое
принадлежит
тебе
Ce
lieu
de
souvenirs
qui
porte
l'odeur
de
ton
chagrin
Это
место
воспоминаний,
которое
хранит
запах
твоей
печали
Dans
ton
cul
В
твою
попку
Chapeau
pointu
Остроконечная
шляпа
On
peut
chanter
et
s'amuser
Мы
можем
петь
и
веселиться
Et
même
danser
colons
serrés
И
даже
танцевать,
крепко
обнявшись
Et
puis
niquer
le
long
des
routes
И
потом
трахаться
вдоль
дорог
On
pourra
manger
des
casse-croûtes
Мы
сможем
перекусить
C'est
mieux
qu'au
Paradis
Это
лучше,
чем
в
Раю
T'as
qu'à
d'mander
à
Johnny
Спроси
у
Джонни
Vas
y
emmène
moi
lalala
Давай,
забери
меня
ляляля
S'il
te
plaît
enlève
ton
doigt
Пожалуйста,
убери
свой
палец
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
(Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла)
Ce
lieu
de
souvenirs
qui
porte
l'odeur
de
ton
chagrin
Это
место
воспоминаний,
которое
хранит
запах
твоей
печали
Allons
là
où
tu
sais
dans
cet
endroit
qui
est
le
tien
Давай
туда,
куда
ты
знаешь,
в
то
место,
которое
принадлежит
тебе
Allons
là
où
je
pense
là
où
se
croiseront
nos
chemins
Давай
туда,
куда
я
думаю,
туда,
где
пересекутся
наши
пути
Allons
quelque
part
faire
quelque
chose
avec
quelqu'un
Давай
куда-нибудь
отправимся,
сделаем
что-нибудь
с
кем-нибудь
Dans
ton
cul
В
твою
попку
Chapeau
pointu
Остроконечная
шляпа
On
se
sent
bien
Нам
хорошо
Prends
moi
la
main
Возьми
меня
за
руку
Comme
si
on
d'vait
mourir
demain
Как
будто
мы
умрем
завтра
On
peut
nager,
faire
de
la
voile
Мы
можем
плавать,
ходить
под
парусом
Et
même
se
balader
à
poil
И
даже
гулять
голыми
C'est
mieux
qu'Eurodisney
Это
лучше,
чем
в
Евродиснее
T'as
qu'à
d'mander
à
Mickey
Спроси
у
Микки
Vas
y
emmène
moi
là-bas
Давай,
забери
меня
туда
S'il
te
plaît
enlève
ton
doigt
Пожалуйста,
убери
свой
палец
Et
même
si
ça
t'fait
chier
И
даже
если
тебя
это
бесит
Tu
veux
pas
t'foutre
dans
la
merde
Ты
же
не
хочешь
вляпаться
в
дерьмо
Pète
un
coup,
tu
t'sentiras
mieux
Пёрдни,
тебе
станет
легче
On
peut
chanter
et
s'amuser
Мы
можем
петь
и
веселиться
Et
même
danser
colons
serrés
И
даже
танцевать,
крепко
обнявшись
Et
puis
niquer
le
long
des
routes
И
потом
трахаться
вдоль
дорог
On
pourra
manger
des
casse-croûtes
Мы
сможем
перекусить
On
se
sent
bien
prends
moi
la
main
Нам
хорошо,
возьми
меня
за
руку
Comme
si
on
d'vait
mourir
demain
Как
будто
мы
умрем
завтра
On
peut
nager,
faire
de
la
voile
Мы
можем
плавать,
ходить
под
парусом
Et
même
se
balader
à
poil
И
даже
гулять
голыми
C'est
mieux
qu'au
cinéma
Это
лучше,
чем
в
кино
Demande
à
Rocky
Balboa
Спроси
у
Рокки
Бальбоа
Vas
y
emmène
moi
là-bas
Давай,
забери
меня
туда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Brison, Yann Le Buhé, Willy Gachet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.