Текст и перевод песни Les 3 Fromages - La cousine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendant
que
je
draguais
ma
cousine
While
I
was
hitting
on
my
cousin
Mon
voisin
nous
regardait
My
neighbor
watched
us
Il
portait
un
pull
bleu
marine
He
was
wearing
a
navy
blue
sweater
Avec
un
pantalon
violet
With
purple
pants
Mon
voisin
ressemble
à
rien
My
neighbor
is
a
total
loser
En
plus
il
bouffe
des
Pépitos
He
also
eats
Pépitos
Il
collectionne
les
nains
de
jardin
He
collects
garden
gnomes
Et
va
à
la
pêche
aux
maquereaux
And
goes
fishing
for
mackerel
La
vie
c'est
pas
toujours
rose
Life
isn't
always
rosy
T'as
raison
mais
je
suis
heureux
You're
right
but
I'm
happy
J'aimerais
bien
changer
les
choses
I'd
like
to
change
things
Avant
qu'y'a
à
cuire
les
oeufs
Before
the
eggs
have
to
be
cooked
La
vie
c'est
pas
toujours
rose
Life
isn't
always
rosy
T'as
raison
mais
je
suis
heureux
You're
right
but
I'm
happy
J'aimerais
bien
changer
les
choses
I'd
like
to
change
things
Avant
qu'y'a
à
cuire
les
oeufs
Before
the
eggs
have
to
be
cooked
Pendant
que
je
me
tapais
ma
cousine
While
I
was
banging
my
cousin
Mon
voisin
nous
regardait
My
neighbor
watched
us
Et
il
voulait
tourner
un
film
And
he
wanted
to
make
a
movie
Mais
préférait
les
pancartes
But
he
preferred
placards
Mon
voisin
est
un
sale
con
My
neighbor
is
a
dirty
bastard
En
plus
il
tape
sur
sa
femme
He
also
beats
his
wife
Il
mériterait
la
pendaison
He
deserves
to
be
hanged
Et
de
se
fait
chier
dessus
par
un
âne
And
have
a
donkey
crap
all
over
him
La
vie
c'est
pas
toujours
rose
Life
isn't
always
rosy
T'as
raison
mais
je
suis
heureux
You're
right
but
I'm
happy
J'aimerais
bien
changer
les
choses
I'd
like
to
change
things
Avant
qu'y'a
à
cuire
des
oeufs
Before
the
eggs
have
to
be
cooked
La
vie
c'est
pas
toujours
rose
Life
isn't
always
rosy
T'as
raison
mais
je
suis
heureux
You're
right
but
I'm
happy
J'aimerais
bien
changer
les
choses
I'd
like
to
change
things
La
vie
c'est
pas
toujours
rose
Life
isn't
always
rosy
La
vie
c'est
pas
toujours
rose
Life
isn't
always
rosy
J'aimerais
bien
changer
les
choses
I'd
like
to
change
things
T'aimerais
bien
changer
les
choses
You'd
like
to
change
things
T'as
raison
mais
j'suis
heureux
You're
right
but
I'm
happy
T'as
raison
mais
j'suis
heureux
You're
right
but
I'm
happy
Avant
qu'y'a
à
cuire
des
oeufs!
Before
the
eggs
have
to
be
cooked!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Brison, Willy Gachet, Yann Le Buhé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.