Les Académiciens - 1000 cœurs debout - перевод текста песни на немецкий

1000 cœurs debout - Les Académiciensперевод на немецкий




1000 cœurs debout
1000 Herzen Stehen Auf
Oh OH oh oh OH oh
Oh OH oh oh OH oh
Oh OH oh oh oh oh
Oh OH oh oh oh oh
Oh OH oh oh OH oh
Oh OH oh oh OH oh
Oh OH oh oh oh oh
Oh OH oh oh oh oh
Est ce que tu vois
Siehst du es auch,
Toi aussi
Liebling,
Quand tu fermes les yeux
Wenn du die Augen schließt?
Quand tu serres le poing
Wenn du die Faust ballst,
Haut vers le ciel
Hoch zum Himmel?
Est ce que tu sens
Spürst du es,
L'odeur délicieuse
Den köstlichen Duft
De la liberté
Der Freiheit?
Quand tu craches des soleils
Wenn du Sonnen spuckst,
La tête haute
Mit erhobenem Haupt
Dans le vent
Im Wind?
Quand tu chantes à tue tête
Wenn du aus vollem Halse singst,
A l'amour qui revient
Von der Liebe, die wiederkehrt,
Couronné de lauriers
Mit Lorbeeren gekrönt?
Nous sommes des milliers
Wir sind Tausende,
Un fleuve extraordinaire
Ein außergewöhnlicher Fluss.
Notre force est sublime
Unsere Kraft ist erhaben,
Elle emportera tout
Sie wird alles mitreißen.
Et s'ils essaient encore
Und wenn sie es wieder versuchen,
Ils se frotteront
Werden sie sich stoßen
à mille coeurs debout
An tausend Herzen, die aufstehen.
Le combat a fait rage
Der Kampf hat getobt,
Le combat était dur
Der Kampf war hart.
Il a fait des ravages
Er hat Verwüstung angerichtet,
C'est écrit sur les rides
Es steht geschrieben auf den Falten
De nos pères ivres de fierté
Unserer Väter, trunken vor Stolz.
Ils n'ont rien lâché, jamais
Sie haben nicht aufgegeben, niemals.
Il y a la victoire
Da ist der Sieg,
Qui nous tend des bras d'or
Der uns goldene Arme entgegenstreckt,
Et puis ces rues qui chantent
Und diese Straßen, die singen,
Et ces drapeaux dehors
Und diese Fahnen draußen.
Je te prendrai la taille
Ich werde dich an der Taille nehmen,
Et puis nous goûterons
Und dann werden wir kosten
à ces instants de vie
Von diesen Momenten des Lebens.
Nous sommes des milliers
Wir sind Tausende,
Un fleuve extraordinaire
Ein außergewöhnlicher Fluss.
Notre force est sublime
Unsere Kraft ist erhaben,
Elle emportera tout
Sie wird alles mitreißen.
Et s'ils essaient encore
Und wenn sie es wieder versuchen,
Ils se frotteront
Werden sie sich stoßen
à mille coeurs debout
An tausend Herzen, die aufstehen.
Oh OH oh oh OH oh
Oh OH oh oh OH oh
Est ce que tu entends
Hörst du es,
L'écho noir du naufrage
Das dunkle Echo des Schiffbruchs,
Quand la nuit gémissait
Als die Nacht stöhnte?
On rampait sous la peur
Wir krochen unter der Angst,
Et la douleur des autres
Und der Schmerz der anderen
Nous tenait éveillés
Hielt uns wach.
Nous sommes des milliers
Wir sind Tausende,
Un fleuve extraordinaire
Ein außergewöhnlicher Fluss.
Notre force est sublime
Unsere Kraft ist erhaben,
Elle emportera tout
Sie wird alles mitreißen.
Et s'ils essaient encore
Und wenn sie es wieder versuchen,
Ils se frotteront
Werden sie sich stoßen
à mille coeurs debout
An tausend Herzen, die aufstehen.
à mille coeurs debout
An tausend Herzen, die aufstehen.
Oh OH oh oh OH oh
Oh OH oh oh OH oh
Oh OH oh oh oh oh
Oh OH oh oh oh oh
Est ce que tu vois
Siehst du es auch,
Toi aussi
Liebling,
Quand tu fermes les yeux
Wenn du die Augen schließt?
Quand tu serres le poing
Wenn du die Faust ballst,
Haut vers le ciel
Hoch zum Himmel?
Est ce que tu sens
Spürst du es,
L'odeur délicieuse
Den köstlichen Duft
De la liberté
Der Freiheit?
Est ce que tu vois
Siehst du es auch,
Toi aussi
Liebling,
Quand tu fermes les yeux
Wenn du die Augen schließt?
Quand tu serres le poing
Wenn du die Faust ballst,
Haut vers le ciel
Hoch zum Himmel?
Est ce que tu sens
Spürst du es,
L'odeur délicieuse
Den köstlichen Duft
De la liberté
Der Freiheit?





Авторы: Bruno Caliciuri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.