Текст и перевод песни Les Anticipateurs - Parle-Moé Don D'ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parle-Moé Don D'ça
Поговори со мной об этом
Fuck
la
poudre,
bitch
j'vends
du
Fentanyl
К
черту
кокаин,
детка,
я
торгую
фентанилом
Sur
le
plateau
Mont-Royal
à
des
enfants
fragiles
На
плато
Мон-Руаяль,
продаю
хрупким
детям
Plusieurs
transactions
sur
mon
écran
tactile
Много
сделок
на
моем
сенсорном
экране
Ostie
d'calisse,
j'suis
d'jà
rendu
dans
l'an
4000
Черт
возьми,
я
уже
в
4000
году
Le
gros,
j'ai
un
fucking
chalet
dans
la
ville
У
меня,
братан,
есть
чертов
шале
в
городе
J'ai
dit
à
ma
bitch
"main
que
j'sorte
dedans,
j'te
drille"
Я
сказал
своей
сучке:
"Как
только
выйду
из
него,
я
тебя
трахну"
Shotgun
dans
ta
noune,
t'es
mon
pigeon
d'argile
Дробовик
в
твою
киску,
ты
моя
глиняная
мишень
Je
reviendrai
dans
ton
cul,
fuck,
prends
ça,
chill
Я
вернусь
в
твою
задницу,
блин,
прими
это,
расслабься
T'aurais
voulu
être
un
artiste,
parle-moé
don
d'ça
Ты
хотела
стать
артисткой,
поговори
со
мной
об
этом
Aller
au
gala
d'l'Artis,
parle-moé
don
d'ça
Пойти
на
церемонию
Artis,
поговори
со
мной
об
этом
S'piquer
à
Saint-Jean-Baptiste,
parle-moé
don
d'ça
Ширяться
на
День
Святого
Иоанна
Крестителя,
поговори
со
мной
об
этом
Moé
j'suis
un
avant-gardiste,
parle-moé
don
d'ça
Я,
блин,
авангардист,
поговори
со
мной
об
этом
Le
gros,
fuck
les
anarchistes,
parle-moé
don
d'ça
Братан,
к
черту
анархистов,
поговори
со
мной
об
этом
J't'un
crisse
de
séparatiste,
parle-moé
don
d'ça
Я
чертов
сепаратист,
поговори
со
мной
об
этом
J'ai
tout
ton
fucking
condo
dans
ma
narine
У
меня
вся
твоя
гребаная
квартира
в
ноздре
Y
a
des
résidus
su'es
patins
quand
j'patine
Остатки
на
моих
коньках,
когда
я
катаюсь
J'ai
visé
drette
dans
l'mille
Я
попал
прямо
в
яблочко
Je
l'appelle
jamais,
mais
j'ai
sept
sans-fils
(combien?)
Я
ей
никогда
не
звоню,
но
у
меня
семь
мобил
(сколько?)
L'année
dernière,
j'ai
fait
700
000
В
прошлом
году
я
заработал
700
000
À
Sorel,
j'suis
l'gars
le
plus
drette
en
ville
(yes
sir)
В
Сореле
я
самый
крутой
парень
в
городе
(да,
сэр)
J'ai
visé
drette
dans
l'mille
Я
попал
прямо
в
яблочко
Je
l'appelle
jamais,
mais
j'ai
sept
sans-fils
(sept)
Я
ей
никогда
не
звоню,
но
у
меня
семь
мобил
(семь)
L'année
dernière,
j'ai
fait
700
000
В
прошлом
году
я
заработал
700
000
À
Sorel,
j'suis
le
gars
le
plus
drette
en
ville
В
Сореле
я
самый
крутой
парень
в
городе
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
поговори
со
мной
об
этом
Bitch,
j'suis
posté
sur
le
coin,
parle-moé
don
d'ça
Детка,
я
стою
на
углу,
поговори
со
мной
об
этом
Fait
qu'tu
restes
à
Saint-Lin,
parle-moé
don
d'ça
Так
ты
живешь
в
Сен-Лин,
поговори
со
мной
об
этом
1 pour
10,
2 pour
20,
parle-moé
don
d'ça
1 за
10,
2 за
20,
поговори
со
мной
об
этом
Mets
ta
main
sur
ton
vagin,
parle-moé
don
d'ça
Положи
руку
на
свою
вагину,
поговори
со
мной
об
этом
Tu
m'as
tu
vendu
du
foin?
Parle-moé
don
d'ça
Ты
мне
продала
сено?
Поговори
со
мной
об
этом
Tu
lui
as
demandé
sa
main,
parle-moé
don
d'ça
Ты
сделал
ей
предложение?
Поговори
со
мной
об
этом
Faut
t'la
rendre
demain
matin,
parle-moé
don
d'ça
Ты
должен
вернуть
ее
завтра
утром,
поговори
со
мной
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
поговори
со
мной
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
поговори
со
мной
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
поговори
со
мной
об
этом
1 pour
10,
2 pour
20,
parle-moé
don
d'ça
1 за
10,
2 за
20,
поговори
со
мной
об
этом
Mets
ta
main
sur
ton
vagin,
parle-moé
don
d'ça
Положи
руку
на
свою
вагину,
поговори
со
мной
об
этом
Tu
m'as
tu
vendu
du
foin?
Parle-moé
don
d'ça
Ты
мне
продала
сено?
Поговори
со
мной
об
этом
Tu
lui
as
demandé
sa
main,
parle-moé
don
d'ça
Ты
сделал
ей
предложение?
Поговори
со
мной
об
этом
Faut
t'la
rendre
demain
matin,
parle-moé
don
d'ça
Ты
должен
вернуть
ее
завтра
утром,
поговори
со
мной
об
этом
J'ai
tellement
de
cash
que
j'le
compte
pas
У
меня
так
много
налички,
что
я
ее
не
считаю
Plein
d'affaires
en
glace
sur
mon
bras
(oui)
Много
льда
на
моей
руке
(да)
Toujours
en
place
pour
le
combat
(viens)
Всегда
готов
к
бою
(иди
сюда)
Je
stab
dans
face
avec
un
compas
Я
ударю
в
лицо
циркулем
Toujours
plus
de
zéros
sur
le
contrat
Все
больше
нулей
в
контракте
Le
crack
pis
les
kilos
d'héro
sont
là
Крэк
и
килограммы
героина
здесь
On
a
fixé
les
prix,
le
gros,
ça
monte
pas
Мы
установили
цены,
братан,
они
не
растут
J'ai
du
super
sans-plomb,
bébé,
pompe
ça
У
меня
есть
высокооктановый
бензин,
детка,
качай
его
Ça
s'passe,
j'mène
la
vie
d'un
boss
Все
идет
хорошо,
я
живу
как
босс
Poches
grasses
quand
j'arrive
toi
t'tasses
Полные
карманы,
когда
я
прихожу,
ты
уступаешь
Juice
dans
ma
tasse,
y
a
personnes
dans
ma
classe
Сок
в
моем
стакане,
в
моем
классе
никого
нет
J'mets
l'game
à
la
ramasse,
fait
4 fois
que
j'les
dépasse
Я
уничтожаю
игру,
уже
4 раза
их
обгоняю
Tabarnac
que
j'brasse,
toutes
les
autres
sont
nazes
Черт
возьми,
как
я
крут,
все
остальные
- отстой
Mon
mode
de
vie,
c'est
la
broxe,
j'ai
des
diamants
sur
mes
Crocs
Мой
образ
жизни
- это
роскошь,
у
меня
бриллианты
на
моих
Crocs
Tout
pour
faire
du
cash
si
tu
dois
manger
des
cocks
Все
ради
денег,
если
тебе
приходится
сосать
члены
Moi,
quand
j'rappe
c'est
comme
Mayweather
qui
boxe
Когда
я
читаю
рэп,
это
как
Мэйвезер
боксирует
Fuck
les
Bruins
pis
les
Redsox
К
черту
Брюинз
и
Ред
Сокс
Mes
boys
cachent
de
la
dope
dans
des
dreadlocks
Мои
парни
прячут
наркотики
в
дредах
Tellement
high
que
j'contrôle
l'espace
Настолько
накурен,
что
контролирую
космос
Le
Québec
est
plus
gros
qu'le
Texas
(c'est
vrai)
Квебек
больше
Техаса
(это
правда)
As-tu
déjà
caché
d'la
poudre
dans
des
fajitas?
Ты
когда-нибудь
прятала
кокаин
в
фахитас?
Rien
qu'en
une
minute,
j'fais
plus
de
lignes
que
Adidas
Всего
за
минуту
я
делаю
больше
линий,
чем
Adidas
J'suis
un
kamikaze,
j'ai
des
alias
Я
камикадзе,
у
меня
есть
псевдонимы
Ça
parle
de
moi
quand
ta
bitch
pis
ses
amis
jasent
Обо
мне
говорят,
когда
твоя
сучка
и
ее
подруги
болтают
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
поговори
со
мной
об
этом
Bitch,
j'suis
posté
sur
le
coin,
parle-moé
don
d'ça
Детка,
я
стою
на
углу,
поговори
со
мной
об
этом
Fait
qu'tu
restes
à
Saint-Lin,
parle-moé
don
d'ça
Так
ты
живешь
в
Сен-Лин,
поговори
со
мной
об
этом
1 pour
10,
2 pour
20,
parle-moé
don
d'ça
1 за
10,
2 за
20,
поговори
со
мной
об
этом
Mets
ta
main
sur
ton
vagin,
parle-moé
don
d'ça
Положи
руку
на
свою
вагину,
поговори
со
мной
об
этом
Tu
m'as
tu
vendu
du
foin?
Parle-moé
don
d'ça
Ты
мне
продала
сено?
Поговори
со
мной
об
этом
Tu
lui
as
demandé
sa
main,
parle-moé
don
d'ça
Ты
сделал
ей
предложение?
Поговори
со
мной
об
этом
Faut
t'la
rendre
demain
matin,
parle-moé
don
d'ça
Ты
должен
вернуть
ее
завтра
утром,
поговори
со
мной
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
поговори
со
мной
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
поговори
со
мной
об
этом
Ah
oui,
ah
oui,
parle-moé
don
d'ça
Ах
да,
ах
да,
поговори
со
мной
об
этом
1 pour
10,
2 pour
20,
parle-moé
don
d'ça
1 за
10,
2 за
20,
поговори
со
мной
об
этом
Mets
ta
main
sur
ton
vagin,
parle-moé
don
d'ça
Положи
руку
на
свою
вагину,
поговори
со
мной
об
этом
Tu
m'as
tu
vendu
du
foin?
Parle-moé
don
d'ça
Ты
мне
продала
сено?
Поговори
со
мной
об
этом
Tu
lui
as
demandé
sa
main,
parle-moé
don
d'ça
Ты
сделал
ей
предложение?
Поговори
со
мной
об
этом
Faut
t'la
rendre
demain
matin,
parle-moé
don
d'ça
Ты
должен
вернуть
ее
завтра
утром,
поговори
со
мной
об
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.