Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prochaine
station
Nächste
Station
Anticipateurs
Anticipateurs
MC
Tronel,
il
pleut
de
la
poud'
le
gros
MC
Tronel,
es
regnet
Puder,
Dicker
MC
Monak,
crisse
man,
câline
de
bine,
sur
la
poud'
dans
ma
narine
MC
Monak,
verdammt
Mann,
heilige
Scheiße,
Puder
in
meiner
Nase
Jean-Régis,
y
a
pleins
de
poud'
icitte,
le
gros
Jean-Régis,
hier
ist
jede
Menge
Puder,
Dicker
Riz-Boulet,
Johnson
& Johnson
sur
la
poud'
Riz-Boulet,
Johnson
& Johnson
auf
dem
Puder
Les
Anticipateurs,
sapoud
Les
Anticipateurs,
Puder
Tronel,
Monak,
dieux
du
Québec
Tronel,
Monak,
Götter
von
Quebec
Sapoud!
(Yes)
Puder!
(Ja)
VIP
aux
Insta-Chèques
VIP
bei
den
Insta-Schecks
Sapoud!
(Crack)
Puder!
(Crack)
On
est
devenus
des
vedettes
Wir
sind
Stars
geworden
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Ça
sent
le
diesel,
quand
qu'j'pète
Es
riecht
nach
Diesel,
wenn
ich
furze
Sapoud!
(Prout)
Puder!
(Pups)
Oui
monsieur,
tout
est
correct
Ja,
mein
Herr,
alles
ist
korrekt
Sapoud!
(Good)
Puder!
(Gut)
Roche
de
két'
comme
unе
comète
Keta-Brocken
wie
ein
Komet
Sapoud!
(Goûte)
Puder!
(Probier
mal)
J'ai
payé
mon
hypothèque
Ich
hab
meine
Hypothek
bezahlt
Akhеnaton,
Shurik'n,
Imhotep
Akhenaton,
Shurik'n,
Imhotep
Sapoud!
(Ouin,
ouin)
Puder!
(Jap,
jap)
Escortes
dans
la
discothèque
Escorts
in
der
Diskothek
Sapoud!
(Ouin,
ouin)
Puder!
(Jap,
jap)
Doggystyle
sur
la
moquette
Doggystyle
auf
dem
Teppichboden
Diane
Dufresne
(Ouin,
ouin)
Diane
Dufresne
(Jap,
jap)
Alain
Choquette,
discor...
Alain
Choquette,
Discor...
Henry
Richard,
frère
de
la
Roquette
Henry
Richard,
Bruder
der
Rakete
Sapoud!
(Oui
monsieur)
Puder!
(Ja,
mein
Herr)
Elle
a
perdu
ses
bobettes
Sie
hat
ihr
Höschen
verloren
Sapoud!
(Crisse)
Puder!
(Verdammt)
Donut
dans
la
camionnette
Donut
im
Lieferwagen
Sapoud!
(Skur)
Puder!
(Skrr)
Éric
Lapointe
a
pris
sa
retraite
Éric
Lapointe
ist
in
Rente
gegangen
As-tu
déjà
fait
du
crystal
meth
Hast
du
schon
mal
Crystal
Meth
probiert
Sapoud!
(Ouin!)
Puder!
(Jap!)
Je
suis
une
multinationale
Ich
bin
ein
multinationaler
Konzern
Sapoud!
(Vieux)
Puder!
(Alter)
Donald
Trump,
Junior
Macdonald
Donald
Trump,
Junior
Macdonald
Sapoud!
(Deux)
Puder!
(Zwei)
Loud
ressemble
à
Lomepal
Loud
sieht
aus
wie
Lomepal
Sapoud!
(Vieux)
Puder!
(Alter)
Y
ressemble
à
mes
matières
fécales
Er
sieht
aus
wie
meine
Fäkalien
Sapoud!
(Ça
pue!)
Puder!
(Das
stinkt!)
J'suis
bandé
en
diagonale
Ich
hab'
'nen
Ständer,
diagonal
Sapoud!
(J'bande)
Puder!
(Ich
hab'
'nen
Ständer)
Elle
a
passé
son
examen
oral
Sie
hat
ihre
mündliche
Prüfung
bestanden
Sapoud!
(Suce!)
Puder!
(Lutsch!)
Je
rappais
dans
le
confessionnal
Ich
rappte
im
Beichtstuhl
Meilleur
de
la
chorale,
les
Petits
Chanteurs
du
Mont-Royal
Bester
im
Chor,
die
Petits
Chanteurs
du
Mont-Royal
Roches
ovales
(crack)
Ovale
Steine
(Crack)
Grands
comme
des
opales
Groß
wie
Opale
Bière
sure,
Duvel
et
Orval
Saures
Bier,
Duvel
und
Orval
Ça
passe
par
Mirabel
et
Dorval
Es
geht
über
Mirabel
und
Dorval
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Je
vends
d'l'alias
à
la
douane
pis
c'est
normal
Ich
verkauf'
Alias
am
Zoll
und
das
ist
normal
Sapoud!
(Chu
riche)
Puder!
(Bin
reich)
Je
ressemble
à
l'homme
invisible
Ich
sehe
aus
wie
der
unsichtbare
Mann
Sapoud!
(Chu
bo)
Puder!
(Bin
schön)
On
s'en
câlisse
du
COVID
COVID
ist
uns
scheißegal
Enlèvement,
voie
de
fait,
homicide
Entführung,
Körperverletzung,
Mord
Sapoud!
(On
sniff!)
Puder!
(Wir
sniffen!)
Depuis
territoire
hostile
Seit
feindlichem
Territorium
Sapoud!
(On
frappe)
Puder!
(Wir
schlagen
zu)
Trap
House
dans
Lanaudière
Trap
House
in
Lanaudière
Sapoud!
(Trap!)
Puder!
(Trap!)
J'ai
rendu
El
Chapo
fier
Ich
habe
El
Chapo
stolz
gemacht
Sapoud!
(Chap!)
Puder!
(Chap!)
J'ai
parlé
à
Pablo
hier!
Ich
habe
gestern
mit
Pablo
gesprochen!
J'y
ai
dit
la
brick
est
trop
chère
Ich
hab
ihm
gesagt,
der
Ziegel
ist
zu
teuer
Sapoud!
(Tabarnak)
Puder!
(Verdammtnochmal)
Calvaire,
là
ça
va
faire
Herrgott,
jetzt
reicht's
aber
Sapoud!
(ouin)
Puder!
(Jap)
On
va
déclarer
la
guerre
Wir
werden
den
Krieg
erklären
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Super
militaire,
légendaire
Super
militärisch,
legendär
Je
suis
comme
un
mercenaire
pis
je
sniffe
du
calcaire
Ich
bin
wie
ein
Söldner
und
ich
schnüffel
Kalkstein
Sapoud!
(Sniffe)
Puder!
(Sniff)
Je
suis
un
crisse
d'homme
de
fer
Ich
bin
ein
verdammter
Mann
aus
Stahl
Je
suis
plus
high
que
l'atmosphère
Ich
bin
higher
als
die
Atmosphäre
Je
suis
gelé
Ich
bin
dicht
Je
fais
de
la
pêche
en
haute-mer
Ich
gehe
Hochseefischen
Beau
Dommage,
bordeline,
Baudelaire
Beau
Dommage,
Borderline,
Baudelaire
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Plus
de
livres
que
des
étagères
Mehr
Pfund
als
Regale
Sapoud
(lignes)
Puder!
(Linien)
Plus
de
kilos
que
des
altères
Mehr
Kilos
als
Hanteln
Sapoud!
(Église)
Puder!
(Kirche)
Le
Clicquot
me
désaltère
Der
Clicquot
löscht
meinen
Durst
La
météo
l'hiver
m'exaspère
Das
Winterwetter
macht
mich
wahnsinnig
Sapoud!
(Yes)
Puder!
(Ja)
Je
parle
fort,
pis
j'exagère
Ich
spreche
laut
und
übertreibe
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Le
gros,
on
va
sauver
la
Terre
Dicker,
wir
werden
die
Erde
retten
Sapoud!
(Jésus)
Puder!
(Jesus)
Elle
fait
plein
de
tâches
ménagères
Sie
erledigt
viele
Hausarbeiten
Sapoud!
(Nettoyes)
Puder!
(Putz)
Le
gros
même
ailleur
c'est
casher
Dicker,
sogar
woanders
ist
es
koscher
Sapoud!
(Mazal
Tov)
Puder!
(Masel
tov)
J'ai
des
bonnes
mauvaises
manières
Ich
habe
gute
schlechte
Manieren
Sapoud!
(Merci!)
Puder!
(Danke!)
300km
en
marche
arrière
300
km
im
Rückwärtsgang
Sapoud!
(Ostie!)
Puder!
(Verflucht!)
On
a
bâti
une
carrière
à
Rosemère
Wir
haben
eine
Karriere
in
Rosemère
aufgebaut
Avec
une
paire
de
stagiaires
animalières
Mit
ein
paar
Tierpfleger-Praktikantinnen
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Je
suis
allergique
à
la
lumière
Ich
bin
allergisch
gegen
Licht
Sapoud!
(Crisse)
Puder!
(Verdammt)
J'ai
des
ulcères,
pis
je
suis
vulgaire
Ich
habe
Geschwüre
und
bin
vulgär
Sapoud!
(Hey!)
Puder!
(Hey!)
Gros,
ça
c'est
ma
couturière
Dicker,
das
ist
meine
Schneiderin
Je
fais
des
lignes
de
morphine
sur
son
cellulaire
Ich
ziehe
Linien
Morphium
auf
ihrem
Handy
Sapoud!
(Sniff)
Puder!
(Sniff)
Je
mettais
de
la
craie
dans
ta
blow
Ich
hab
Kreide
in
dein
Koks
gemischt
Sapoud!
(Sniff)
Puder!
(Sniff)
Pis
je
la
vendais
dans
le
Plateau
Und
ich
hab's
im
Plateau
verkauft
Sapoud!
(Sniff)
Puder!
(Sniff)
J'ai
volé
de
l'argent
aux
narcos
pour
Ich
hab
Geld
von
den
Narcos
geklaut,
um
Voyager
à
Monaco,
pis
l'investir
dans
des
tacos
Nach
Monaco
zu
reisen
und
es
in
Tacos
zu
investieren
Sapoud!
(Bitch)
Puder!
(Schlampe)
Gaspacho
au
Burkina
Faso
Gaspacho
in
Burkina
Faso
Sapoud!
(Go)
Puder!
(Los)
Ceviche,
filet
de
maquereau
Ceviche,
Makrelenfilet
Je
me
sens
comme
Fidel
Castro
Ich
fühle
mich
wie
Fidel
Castro
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Agent
secret
de
la
gestapo
Geheimagent
der
Gestapo
Sapoud!
(Nazi)
Puder!
(Nazi)
Je
vends
des
nachos
à
Bamako
Ich
verkaufe
Nachos
in
Bamako
Sapoud!
(Go)
Puder!
(Los)
Sauce
poutine
au
tabasco
Poutine-Sauce
mit
Tabasco
Sapoud!
(C'est
chaud)
Puder!
(Ist
scharf)
Trinidad-et-Tobago
Trinidad
und
Tobago
Sapoud!
(Y
fait
beau)
Puder!
(Ist
schön
da)
Monak,
Tronel
Dorado
Monak,
Tronel
Dorado
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Avalanche
du
Colorado
Avalanche
von
Colorado
Sapoud!
(Patrick
Roy)
Puder!
(Patrick
Roy)
Je
suis
sur
le
Kilimandjaro
Ich
bin
auf
dem
Kilimandscharo
Sapoud!
(J'habite
là)
Puder!
(Ich
wohne
da)
Je
monte
dans
mon
winnebago
Ich
steige
in
mein
Wohnmobil
M'en
va
visiter
Marjo,
péter
des
briques
avec
des
marteaux
Fahr
Marjo
besuchen,
Ziegel
mit
Hämmern
zertrümmern
Ginette
Reno
Ginette
Reno
Gilles
Vigneault
Gilles
Vigneault
Pierre
Péladeau
Pierre
Péladeau
Justin
Trudeau
Justin
Trudeau
On
est
trop
sapoud
pour
être
pauvres
Wir
sind
zu
Puder,
um
arm
zu
sein
Personne
d'autre
sait
comment
faire
des
grosses
choses
Niemand
sonst
weiß,
wie
man
große
Dinge
macht
Sapoud!
(Sniffe!)
Puder!
(Sniff!)
As-tu
déjà
fait
une
cirrhose?
Hattest
du
schon
mal
eine
Zirrhose?
Sapoud!
(Oui
monsieur)
Puder!
(Ja,
mein
Herr)
Je
fais
des
millions
d'overdoses
Ich
mache
Millionen
von
Überdosen
Sapoud!
(Oui
monsieur)
Puder!
(Ja,
mein
Herr)
Tout'
nos
fans
font
des
psychoses
Alle
unsere
Fans
kriegen
Psychosen
Sapoud!
(Crisse)
Puder!
(Verdammt)
J'ai
battu
la
tuberculose
Ich
habe
die
Tuberkulose
besiegt
Sapoud!
(Amen)
Puder!
(Amen)
Mes
vaisseaux
sanguins
explosent
Meine
Blutgefäße
explodieren
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Je
fais
du
street
rap
avec
Lauz
Ich
mache
Street-Rap
mit
Lauz
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
J'ai
toujours
un
paquet
d'hoes
Ich
habe
immer
einen
Haufen
Hoes
Estiktélette
Productions,
pis
Death
Row
Estiktélette
Productions
und
Death
Row
Sapoud!
(Sniffe)
Puder!
(Sniff)
T'as
tu
déjà
grillé
des
guimauves
Hast
du
schon
mal
Marshmallows
gegrillt
Claudine,
Ginette,
Sarah-Maude
Claudine,
Ginette,
Sarah-Maude
Anticipe,
pis
applique
le
G
Code
Antizipiere
und
wende
den
G-Code
an
Sapoud!
(Ouin)
Puder!
(Jap)
Des
tannantes
en
silicone
Freche
Dinger
aus
Silikon
Elles
m'envoient
tout'
plein
d'émoticones
Sie
schicken
mir
alle
jede
Menge
Emoticons
Sapoud!
(Je
la
plotte!)
Puder!
(Ich
begrabsch
sie!)
Dans
le
street,
j'ai
mes
diplômes
Auf
der
Straße
hab
ich
meine
Diplome
Sapoud!
(Chu
smath!)
Puder!
(Bin
schlau!)
Mes
deux
poignets
font
des
cyclones
Meine
beiden
Handgelenke
machen
Zyklone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Ill, Monak Roche Voisine, Tronel Dorado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.