Les Anxovetes - Habaneras de Cádiz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Anxovetes - Habaneras de Cádiz




Habaneras de Cádiz
Хабанера из Кадиса
Desde que estuve, niña, en La Habana
С тех пор, как я побывала, милая, в Гаване,
No se me puede olvidar
Я не могу забыть,
Tanto Cádiz ante mi ventana, tacita lejana,
Весь Кадис перед моим окном, далёкая чашечка,
Aquella mañana pude contemplar...
В то утро я смогла наблюдать...
Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
Волны Калеты, что тихая гладь,
Rompían contra las rocas de aquel paseo
Ломались о скалы, окружавшие променад, которой,
Que al bamboleo de aquellas bocas
От качания тех волн,
Allí le llaman El Malecón...
Там называют Малекон...
Había coches de caballos, era por mayo,
Проезжали конные повозки, был май,
Sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
Раздавались по Аламеде, в районе Пуэрта-Тьерра,
Y me traían, ay, tierra mía,
И доносили мне, ой, край мой родимый,
Desde mi Cádiz el mismo son...
Тот же напев, что из моего Кадиса...
El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
Напев Пуэртос, сладость гуаявы,
Calabazas, huertos...
Тыкв, огородов...
Aún pregunto quién me lo cantaba...
Я до сих пор ищу, кто мне его пел...
Que tengo un amor en La Habana
Что у меня один возлюбленный в Гаване,
Y el otro en Andalucía,
А другой в Андалусии,
No te he visto yo a ti, tierra mía,
Я не видела тебя, мой край родимый,
Más cerca que la mañana
Так близко, как в то утро,
Que apareció en mi ventana
Когда ты появился в моём окне
De La Habana colonial
Из колониальной Гаваны,
Cádiz, la Catedral (Catedral), La Viña y El Mentidero...
Весь Кадис, Собор (Собор), Ла-Винья и Эль-Ментьерео...
Y verán que no exagero
И ты увидишь, что я не преувеличиваю,
Si al cantar la habanera repito:
Если, напевая хабанеру, я повторю:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Гавана это Кадис с большим количеством негритят,
Cádiz, La Habana con más salero.
Кадис это Гавана с большим количеством темперамента.
Verán que tengo mi alma en La Habana
Увидишь, что моя душа в Гаване
No se me puede olvidar,
Я не могу забыть,
Canto un tango y es una habanera,
Я исполняю танго, но это хабанера
La misma manera
Тот же ритм
Tan dulce y galana y el mismo compás.
Та же сладость, галантность и тот же размер.
Por la parte del Caribe así se escribe
На Карибах пишут так
Cuando una canción de amores, canción tan rica,
Когда песню о любви, песню столь насыщенную,
Se la dedican los trovadores
Посвящают её трубадуры
A una muchacha o a una ciudad...
Девушке или городу...
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
И я, Кадис, посвящаю тебе и объясняю,
Por qué te canto este tango que sabe a mango,
Почему я пою тебе это танго с привкусом манго,
De esta manera esta habanera
Вот так, эту хабанеру
De piriñaca y de Carnaval...
С пиринакой и карнавалом...
Son de chirigota, sabor de melaza,
СЮморная, со вкусом мелассы,
Guantánamo y Rota...
Guantánamo и Rota...
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!
И уже поёт её хор на площади!
Que tengo un amor en La Habana
Что у меня один возлюбленный в Гаване,
Y el otro en Andalucía,
А другой в Андалусии,
No te he visto yo a ti, tierra mía,
Я не видела тебя, мой край родимый,
Más cerca que la mañana
Так близко, как в то утро,
Que apareció en mi ventana
Когда ты появился в моём окне
De La Habana colonial
Из колониальной Гаваны,
Cádiz, la Catedral (Catedral), La Viña y El Mentidero...
Весь Кадис, Собор (Собор), Ла-Винья и Эль-Ментьерео...
Y verán que no exagero
И ты увидишь, что я не преувеличиваю,
Si al cantar la habanera repito:
Если, напевая хабанеру, я повторю:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Гавана это Кадис с большим количеством негритят,
Cádiz, La Habana con más salero.
Кадис это Гавана с большим количеством темперамента.





Авторы: CARLOS CANO, ANTONIO BURGOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.