Les Anxovetes - Habaneras de Cádiz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Anxovetes - Habaneras de Cádiz




Habaneras de Cádiz
Гаванские напевы Кадиса
Desde que estuve, niña, en La Habana
С тех пор, как я побывал, милая, в Гаване,
No se me puede olvidar
Я не могу забыть
Tanto Cádiz ante mi ventana, tacita lejana,
Вид Кадиса перед моим окном, далекая чашечка,
Aquella mañana pude contemplar...
Тем утром я мог созерцать...
Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
Волны Калеты, что подобны неподвижному серебру,
Rompían contra las rocas de aquel paseo
Разбивались о скалы той набережной,
Que al bamboleo de aquellas bocas
Которую, покачиваясь, те губки
Allí le llaman El Malecón...
Там называют Малекон...
Había coches de caballos, era por mayo,
Катили конные экипажи, стоял май месяц,
Sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
Звучали по Аламеде, по Пуэрта Тьерра,
Y me traían, ay, tierra mía,
И приносили мне, ах, родная земля,
Desde mi Cádiz el mismo son...
Из моего Кадиса тот же самый мотив...
El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
Мотив из Пуэртос, сладость гуавы,
Calabazas, huertos...
Тыквы, сады...
Aún pregunto quién me lo cantaba...
Я до сих пор спрашиваю, кто мне его пел...
Que tengo un amor en La Habana
Ведь у меня одна любовь в Гаване,
Y el otro en Andalucía,
А другая в Андалусии,
No te he visto yo a ti, tierra mía,
Не видел я тебя, земля моя,
Más cerca que la mañana
Ближе, чем тем утром,
Que apareció en mi ventana
Которое явилось в мое окно
De La Habana colonial
Из колониальной Гаваны,
Cádiz, la Catedral (Catedral), La Viña y El Mentidero...
Весь Кадис, Собор (Собор), Ла Винья и Эль Ментиедеро...
Y verán que no exagero
И вы увидите, что я не преувеличиваю,
Si al cantar la habanera repito:
Когда, напевая хабанеру, повторяю:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Гавана это Кадис с большим количеством темнокожих,
Cádiz, La Habana con más salero.
Кадис это Гавана с большей живостью.
Verán que tengo mi alma en La Habana
Вы увидите, что моя душа в Гаване,
No se me puede olvidar,
Я не могу забыть,
Canto un tango y es una habanera,
Пою танго, а это хабанера,
La misma manera
Та же манера,
Tan dulce y galana y el mismo compás.
Такая же сладкая и изящная, и тот же ритм.
Por la parte del Caribe así se escribe
В Карибском бассейне так пишут,
Cuando una canción de amores, canción tan rica,
Когда песню о любви, такую богатую песню,
Se la dedican los trovadores
Трубадуры посвящают
A una muchacha o a una ciudad...
Девушке или городу...
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
И я, Кадис, посвящаю тебе и объясняю,
Por qué te canto este tango que sabe a mango,
Почему пою тебе это танго со вкусом манго,
De esta manera esta habanera
Таким образом, эту хабанеру
De piriñaca y de Carnaval...
Из пириньяки и Карнавала...
Son de chirigota, sabor de melaza,
Звуки чириготы, вкус мелассы,
Guantánamo y Rota...
Гуантанамо и Рота...
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!
Что ее уже поет хор на площади!
Que tengo un amor en La Habana
Ведь у меня одна любовь в Гаване,
Y el otro en Andalucía,
А другая в Андалусии,
No te he visto yo a ti, tierra mía,
Не видел я тебя, земля моя,
Más cerca que la mañana
Ближе, чем тем утром,
Que apareció en mi ventana
Которое явилось в мое окно
De La Habana colonial
Из колониальной Гаваны,
Cádiz, la Catedral (Catedral), La Viña y El Mentidero...
Весь Кадис, Собор (Собор), Ла Винья и Эль Ментиедеро...
Y verán que no exagero
И вы увидите, что я не преувеличиваю,
Si al cantar la habanera repito:
Когда, напевая хабанеру, повторяю:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Гавана это Кадис с большим количеством темнокожих,
Cádiz, La Habana con más salero.
Кадис это Гавана с большей живостью.





Авторы: CARLOS CANO, ANTONIO BURGOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.