Les Brown & Doris Day - A Kiss To Remember - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Brown & Doris Day - A Kiss To Remember




A Kiss To Remember
Поцелуй на память
Well, what do you know
Ты только представь себе,
He smiled at me in my dreams last night
Он мне приснился прошлой ночью и улыбнулся,
My dreams are getting better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
And what do you know
И ты только представь,
He looked at me in a different light
Он посмотрел на меня совсем другими глазами,
My dreams are getting better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
To think that we were strangers
Подумать только, мы были незнакомы
A couple of nights ago
Пару ночей назад,
An' though it's a dream, I never dreamed
И, хотя это всего лишь сон, я и мечтать не могла,
He'd ever say hello
Что он мне когда-нибудь поздоровается.
Oh, maybe tonight I'll hold him tight
Может быть, сегодня ночью я прижмусь к нему,
When the moonbeams shine
Когда засияет луна,
My dreams are getting better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
(Orchestral Break)
(Оркестр)
To think that we were strangers
Подумать только, мы были незнакомы
A couple of nights ago
Пару ночей назад,
An' though it's a dream, I never dreamed
И, хотя это всего лишь сон, я и мечтать не могла,
He'd ever say hello
Что он мне когда-нибудь поздоровается.
Well, maybe tonight I'll hold him tight
Может быть, сегодня ночью я прижмусь к нему,
When the moonbeams shine
Когда засияет луна,
My dreams are getting better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
**The end of the line "Oh, maybe tonight I'll hold him tight"
**Строчка "Может быть, сегодня ночью я прижмусь к нему"**
Is sometimes changed to "Oh, maybe tonight he'll hold me tight"
Иногда меняется на "Может быть, сегодня ночью он прижмет меня к себе"**
As recorded by Perry Como & The Satisfiers:
В исполнении Перри Комо и The Satisfiers:
Well, whatta ya know
Ты только представь себе,
She smiled at me in my dreams last night
Она мне приснилась прошлой ночью и улыбнулась,
My dreams are gettin' better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
An' whatta ya know
И ты только представь,
She looked at me in a different light
Она посмотрела на меня совсем другими глазами,
My dreams are gettin' better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
To think that we were strangers
Подумать только, мы были незнакомы
A couple of nights ago,
Пару ночей назад,
An' though it's a dream, I never dreamed
И, хотя это всего лишь сон, я и мечтать не мог,
She'd ever say hello
Что она мне когда-нибудь поздоровается.
Oh, maybe tonight I'll hold her tight
Может быть, сегодня ночью я прижму ее к себе,
When the moonbeams shine
Когда засияет луна,
My dreams are gettin' better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
(Well, whatta ya know)
(Ты только представь себе)
(She smiled at him in his dreams last night)
(Она ему приснилась прошлой ночью и улыбнулась)
My dreams are gettin' better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
(An' whatta ya know)
ты только представь)
(She looked at him in a different light)
(Она посмотрела на него совсем другими глазами)
My dreams are gettin' better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
To think that we were strangers
Подумать только, мы были незнакомы
A couple of nights ago
Пару ночей назад,
(An' though it's a dream, he never dreamed)
(И, хотя это всего лишь сон, он и мечтать не мог,)
(She'd ever say hello)
(Что она ему когда-нибудь поздоровается.)
Oh, maybe tonight I'll hold her tight
Может быть, сегодня ночью я прижму ее к себе,
When the moonbeams shine
Когда засияет луна,
My dreams are gettin' better all the time
Мои сны становятся все лучше и лучше.
(His dreams are gettin' better all the time)
(Его сны становятся все лучше и лучше.)
(Hmmm, hmmm, hmmm)
(Хмм, хмм, хмм)





Авторы: Jack Pettis, Alfred Bryan, Albert Michael Goering


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.