Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Foggy Day
Ein Nebliger Tag
I
was
a
stranger
in
the
city
Ich
war
ein
Fremder
in
der
Stadt
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Die
Leute,
die
ich
kannte,
waren
außerhalb
I
had
that
feeling
of
self-pity
Ich
hatte
dieses
Gefühl
des
Selbstmitleids
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Was
tun,
was
tun,
was
tun
The
outlook
was
decidedly
blue
Die
Aussichten
waren
ausgesprochen
düster
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Doch
als
ich
durch
die
nebligen
Straßen
allein
ging
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Entpuppte
sich
dies
als
der
glücklichste
Tag,
den
ich
kenne
A
foggy
day,
in
London
town
Ein
nebliger
Tag
in
London
Town
Had
me
low,
had
me
down
Hatte
mich
niedergeschlagen,
hatte
mich
down
I
viewed
the
morning,
with
much
alarm
Ich
betrachtete
den
Morgen
voller
Alarm
British
Museum,
had
lost
its
charm
Das
Britische
Museum
verlor
seinen
Charme
How
long
I
wondered,
Wie
lange,
fragte
ich
mich
Could
this
thing
last
Könnte
dies
andauern
But
the
age
of
miracles,
hadn't
past
Doch
das
Zeitalter
der
Wunder
war
nicht
vorbei
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town,
Und
durch
London
Town
voller
Nebel
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
For
suddenly,
I
saw
you
there
Denn
plötzlich
sah
ich
dich
dort
And
through
foggy
London
town,
Und
durch
London
Town
voller
Nebel
The
sun
was
shining
everywhere
Schien
die
Sonne
überall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, George Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.