Текст и перевод песни Les Charlots - Derrière Chez Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière Chez Moi
Behind My House
Derrière
chez
moi,
savez-vous
quoi
qu′y
a?
Behind
my
house,
do
you
know
what's
there?
(Derrière
chez
moi,
savez-vous
quoi
qu'y
a?)
(Behind
my
house,
do
you
know
what's
there?)
Y
a
un
bois,
le
plus
joli
des
bois
There's
a
wood,
the
prettiest
of
woods
Petit
bois
derrière
chez
moi
A
little
wood
behind
my
house
Et
tralon
la
lonlère,
et
tralonla
lonla
And
tra-la-la-lon-la-la,
and
tra-la-la-lon-la
Et
tralon
la
lonlère
la-lonla
And
tra-la-la-lon-la-la-lon-la
Et
dans
ce
bois
savez-vous
quoi
qu′y
a?
And
in
this
wood,
do
you
know
what's
there?
(Et
dans
ce
bois
savez-vous
quoi
qu'y
a?)
(And
in
this
wood,
do
you
know
what's
there?)
Y
a
une
godasse,
la
plus
jolie
des
godasses
There's
a
shoe,
the
prettiest
of
shoes
La
godasse
dans
le
bois
The
shoe
in
the
wood
Petit
bois
derrière
chez
moi
The
little
wood
behind
my
house
Et
tralon
la
lonlère,
et
tralonla
lonla
And
tra-la-la-lon-la-la,
and
tra-la-la-lon-la
Et
tralon
la
lonlère
la-lonla
And
tra-la-la-lon-la-la-lon-la
Dans
cette
godasse,
savez-vous
quoi
qu'y
a?
In
this
shoe,
do
you
know
what's
there?
(Dans
cette
godasse,
savez-vous
quoi
qu′y
a?)
(In
this
shoe,
do
you
know
what's
there?)
Y
a
un
pneu,
le
plus
joli
des
pneus
There's
a
tire,
the
prettiest
of
tires
Le
pneu
dans
la
godasse,
la
godasse
dans
le
bois
The
tire
in
the
shoe,
the
shoe
in
the
wood
Petit
bois
derrière
chez
moi
The
little
wood
behind
my
house
Et
tralon
la
lonlère,
et
tralonla
lonla
And
tra-la-la-lon-la-la,
and
tra-la-la-lon-la
Et
tralon
la
lonlère
la-lonla
And
tra-la-la-lon-la-la-lon-la
Dans
le
pneu,
savez-vous
quoi
qu′y
a?
In
the
tire,
do
you
know
what's
there?
(Dans
le
pneu,
savez-vous
quoi
qu'y
a?)
(In
the
tire,
do
you
know
what's
there?)
Y
a
un′almanach,
le
plus
joli
des
n'almanach
There's
an
almanac,
the
prettiest
of
almanacs
L′almanach
dans
le
pneu,
le
peneu
dans
la
godasse
The
almanac
in
the
tire,
the
tire
in
the
shoe
La
godasse
dans
le
bois
The
shoe
in
the
wood
Petit
bois
derrière
chez
moi
The
little
wood
behind
my
house
Et
tralon
la
lonlère,
et
tralonla
lonla
And
tra-la-la-lon-la-la,
and
tra-la-la-lon-la
Et
tralon
la
lonlère
la-lonla
And
tra-la-la-lon-la-la-lon-la
Dans
l'n′almanach,
savez-vous
quoi
qu'y
a?
In
the
almanac,
do
you
know
what's
there?
(Dans
l'n′almanach,
savez-vous
quoi
qu′y
a?)
(In
the
almanac,
do
you
know
what's
there?)
Y
a
un
sparadrap,
l'plus
joli
des
sparadraps
There's
a
band-aid,
the
prettiest
of
band-aids
L′sparadrap
dans
l'n′almanach,
l'n′almanach
dans
le
peneu
The
band-aid
in
the
almanac,
the
almanac
in
the
tire
Le
peneu
dans
le
godasse,
la
godasse
dans
le
bois
The
tire
in
the
shoe,
the
shoe
in
the
wood
Petit
bois
derrière
chez
moi
The
little
wood
behind
my
house
Et
tralon
la
lonlère,
et
tralonla
lonla
And
tra-la-la-lon-la-la,
and
tra-la-la-lon-la
Et
tralon
la
lonlère
la-lonla
And
tra-la-la-lon-la-la-lon-la
Dans
l'sparadrap,
savez-vous
quoi
qu'y
a?
In
the
band-aid,
do
you
know
what's
there?
(Dans
l′sparadrap,
savez-vous
quoi
qu′y
a?)
(In
the
band-aid,
do
you
know
what's
there?)
Y
a
un
sac
à
main,
l'plus
joli
des
sacs
à
main
There's
a
handbag,
the
prettiest
of
handbags
L′sac
à
main
dans
l'sparadrap,
l′sparadrap
dans
l'n′almanach
The
handbag
in
the
band-aid,
the
band-aid
in
the
almanac
L'n'almanach
dans
le
peneu,
le
peneu
dans
le
godasse
The
almanac
in
the
tire,
the
tire
in
the
shoe
La
godasse
dans
le
bois
The
shoe
in
the
wood
Petit
bois
derrière
chez
moi
The
little
wood
behind
my
house
C′est
un
dépôt
d′ordures
qu'il
y
a
derrière
chez
toi
It's
a
garbage
dump
behind
your
house
C′est
vraiment
trop
dur-dur,
restons
pas
là
It's
really
too
much,
let's
not
stay
here
C'est
un
dépôt
d′ordures
qu'il
y
a
derrière
chez
toi
It's
a
garbage
dump
behind
your
house
C′est
vraiment
trop
dur-dur,
restons
pas
là
It's
really
too
much,
let's
not
stay
here
Un
kilomètre
à
pied,
ça
use,
ça
use
A
kilometer
on
foot,
it
wears,
it
wears
Un
kilomètre
à
pied,
ça
use
les
souliers
A
kilometer
on
foot,
it
wears
out
the
shoes
Deux
kilomètres
à
pied,
ça
use,
ça
use
Two
kilometers
on
foot,
it
wears,
it
wears
Deux
kilomètres
à
pied,
ça
use
les
souliers
Two
kilometers
on
foot,
it
wears
out
the
shoes
Trois
kilomètres
à
pied,
ça
use
les
souliers
Three
kilometers
on
foot,
it
wears
out
the
shoes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.