Текст и перевод песни Les Charlots - Je Dis N'Importe Quoi Et Je Fais Tout Ce Qu'On Me Dit - Chauffe Marcel
Je
dis
n′importe
quoi
Я
говорю
все,
что
угодно.
Je
fais
tout
ça
qu'on
me
dit
Я
делаю
все,
что
мне
говорят.
Mais
je
m′en
fous,
je
gagne
pas
mal
de
la
vie
Но
мне
все
равно,
я
зарабатываю
на
жизни
довольно
много
Quand
j'irai
dans
mon
Berry
natal
Когда
я
пойду
в
свою
родную
ягоду
Moi,
je
ferai
tout
plein
de
cheval
А
я
все
сделаю
на
коне.
Et
je
planterai
mes
choux
И
я
посажу
свою
капусту
Pas
pour
vous,
comprenez-moê
Не
для
вас,
пойми
меня
Je
dis
n'importe
quoi
Я
говорю
все,
что
угодно.
Je
fais
tout
ça
qu′on
me
dit
Я
делаю
все,
что
мне
говорят.
Je
danse
même
la
bourrée
sur
les
airs
de
Johnny
Я
даже
танцую
пьяную
под
мелодии
Джонни
Que
vous
importe
mes
bœufs?
Что
вам
нужно
от
моих
волов?
Je
mets
les
sabots
que
je
veux
Я
надеваю
башмаки,
которые
хочу.
Je
trais
mes
vaches
pour
moê
Я
дою
своих
коров
для
меня.
Pas
pour
vous,
comprenez-moê
Не
для
вас,
пойми
меня
Solo,
ouais,
chauffe
Marcel!
Соло,
да,
греет
Марселя!
Let′s
twist
again,
ça
chauffe!
Давайте
снова
закрутим,
он
нагревается!
Ah
ouais,
c'est
bon
là
Ах
да,
здесь
хорошо.
Je
dis
n′importe
quoi
Я
говорю
все,
что
угодно.
Je
fais
tout
ça
qu'on
me
dit
Я
делаю
все,
что
мне
говорят.
Quand
je
suis
un
peu
seul,
j′
m'en
va
voir
la
Marie
Когда
я
немного
одинок,
я
ухожу
к
Марии
Je
lui
trousse
son
cotillon
Я
принесу
ему
его
котильон.
Elle
me
fait
des
gratouillons
Она
делает
мне
царапины
Elle
me
les
fait
à
moê
Она
делает
их
мне
в
МО
Pas
à
vous,
comprenez-moê
Не
до
вас,
пойми
меня.
Je
dis
n′importe
quoi
Я
говорю
все,
что
угодно.
Je
fais
tout
ça
qu'on
me
dit
Я
делаю
все,
что
мне
говорят.
Je
dis
n'importe
quoi,
Я
говорю
все,
что
угодно.,
Alors
ça
c′est
n′importe
quoi
d'ailleurs
Тогда
это
все
равно
что
угодно
Moi,
je
fais
uniquement
ce
qu′on
me
dit
Я
делаю
только
то,
что
мне
говорят.
Et
là
primo
c'est
de
la
musique
de
beatnik
А
там,
во-первых,
это
музыка
битника
Ça
chauffe,
let′s
twist
again,
les
copains,
yé,
yé
Это
нагревается,
давайте
снова
повернем,
друзья,
да,
да.
Ça
c'est
de
la
musique,
chauffe
Marcel
- Это
музыка,
- сказал
Марсель.
Oh
yé,
reprise
et
tout,
ça
pulse!
О
да,
восстановление
и
все
такое,
это
пульсирует!
- Tu
fais
n′importe
quoi
- Ты
делаешь
все,
что
угодно.
N'importe
quoi,
il
a
raison
В
любом
случае,
он
прав.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antoine, françois renoult
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.