Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Blues du Fumeur (inédit)
Smoker's Blues (unreleased)
Je
fume
sur
le
trottoir,
il
fait
moins
deux...
I'm
smoking
on
the
sidewalk,
it's
minus
two...
Je
fume,
j′ai
le
bout
des
doigts
qui
devient
bleu
I'm
smoking,
my
fingertips
are
turning
blue.
À
chaque
pause-cigarette,
je
me
congèle
les
cacahuètes
Every
time
I
take
a
cigarette
break,
I
freeze
my
balls
off.
J'bosse
pour
un
employeur
qui
est
non-fumeur
I
work
for
a
non-smoking
employer.
Je
fume,
et
j′ai
le
blues
des
jours
anciens
I
smoke,
and
I
have
the
blues
of
days
gone
by.
Je
fume,
je
revois
mes
cendriers
pleins
I
smoke,
I
see
my
ashtrays
full
again.
Mon
bureau
enfumé,
mon
rouloir,
mon
hamster
d'amour
My
smoky
office,
my
rolling
machine,
my
love
hamster,
Tout
ça
c'est
fini,
je
pointe
en
non-fumeur
All
that's
over,
I'm
a
non-smoker
now.
Ce
soir
chez
moi,
je
s′rai
peinard
Tonight
at
home,
I'll
be
chilled
Je
fumerai
la
pipe
et
le
cigare
I'll
smoke
a
pipe
and
a
cigar,
Le
narguilé,
le
pétard
A
hookah,
a
joint,
Fuck
le
vent,
la
pluie
et
le
brouillard
Fuck
the
wind,
the
rain
and
the
fog.
Je
fume,
mais
dans
le
froid
ça
n′a
rien
de
cool
I
smoke,
but
in
the
cold
it's
not
cool.
Je
fume,
c'est
hard
avec
le
nez
qui
coule
I
smoke,
it's
hard
with
a
runny
nose.
Cloper
au
d′ssous
d'zéro
ça
l′fait
pas,
j'trouve
pas
ça
marrant
Smoking
below
zero
is
not
cool,
I
don't
find
it
funny.
J′mets
le
cap
sur
brest,
j'vais
fumer
du
hareng...
I'm
heading
to
Brest,
to
smoke
some
herring...
Ce
soir
chez
moi,
je
s'rai
peinard
Tonight
at
home,
I'll
be
chilled
Je
fumerai
la
pipe
et
le
cigare
I'll
smoke
a
pipe
and
a
cigar,
Le
narguilé,
le
pétard
A
hookah,
a
joint,
Fuck
le
vent,
la
pluie
et
le
brouillard
Fuck
the
wind,
the
rain
and
the
fog.
Je
fume
sur
le
trottoir...
I'm
smoking
on
the
sidewalk...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Rinaldi - G. Tempesti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.