Les Charlots - Le Clown (Je deviendrais roi) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Charlots - Le Clown (Je deviendrais roi)




Le Clown (Je deviendrais roi)
Клоун (Я стану королем)
(Luis Rego/Gérard Rinaldi)
(Luis Rego/Gérard Rinaldi)
Le rideau vient de s'ouvrir et déjà j'entends les gens rire
Занавес поднялся, и я уже слышу смех людей
Tu es au premier rang, tu ris aussi en me voyant
Ты здесь, в первом ряду, ты тоже смеёшься, глядя на меня
Je cherche en vain ton regard qui pourrait me donner l'espoir
Я тщетно ищу твой взгляд, который мог бы дать мне надежду
Mais tu souris, oui tu souris, tu souris
Но ты улыбаешься, да, ты улыбаешься, ты улыбаешься
Je deviendrais roi si tu voulais, ne plus rire de moi
Я стал бы королем, если бы ты захотела, чтобы ты перестала смеяться надо мной
Tu oublierais le clown qui fait rire la foule
Ты бы забыла клоуна, который смешит толпу
Et qui voudrait te crier je t'aime, et qui voudrait te crier je t'aime
И который хочет крикнуть тебе люблю тебя", и который хочет крикнуть тебе люблю тебя"
Et qui voudrait te crier je t'aime, je t'aime
И который хочет крикнуть тебе люблю тебя", я люблю тебя
La lumière des projecteurs m'enfouis les rires au fond du cœur
Свет прожекторов хоронит смех глубоко в моём сердце
Je m'accroche à ton regard mais tu ris comme tous les soirs
Я цепляюсь за твой взгляд, но ты смеёшься, как и каждый вечер
Sous les grimaces du clown, comment voir les larmes qui coulent
Под гримасой клоуна, как увидеть слёзы, которые текут
Et tu souris, oui tu souris, tu souris
И ты улыбаешься, да, ты улыбаешься, ты улыбаешься
Je deviendrais roi si tu voulais, ne plus rire de moi
Я стал бы королем, если бы ты захотела, чтобы ты перестала смеяться надо мной
Tu oublierais le clown qui fait rire la foule
Ты бы забыла клоуна, который смешит толпу
Et qui voudrait te crier je t'aime, et qui voudrait te crier je t'aime
И который хочет крикнуть тебе люблю тебя", и который хочет крикнуть тебе люблю тебя"
Et qui voudrait te crier je t'aime, je t'aime
И который хочет крикнуть тебе люблю тебя", я люблю тебя
Je deviendrais roi si tu voulais, ne plus rire de moi
Я стал бы королем, если бы ты захотела, чтобы ты перестала смеяться надо мной
Tu oublierais le clown qui fait rire la foule
Ты бы забыла клоуна, который смешит толпу
Et qui voudrait te crier je t'aime, et qui voudrait te crier je t'aime
И который хочет крикнуть тебе люблю тебя", и который хочет крикнуть тебе люблю тебя"
Et qui voudrait te crier je t'aime, je t'aime
И который хочет крикнуть тебе люблю тебя", я люблю тебя
Je deviendrais roi si tu voulais, ne plus rire de moi
Я стал бы королем, если бы ты захотела, чтобы ты перестала смеяться надо мной
Tu oublierais le clown qui fait rire la foule
Ты бы забыла клоуна, который смешит толпу
Et qui voudrait te crier je t'aime, et qui voudrait te crier je t'aime
И который хочет крикнуть тебе люблю тебя", и который хочет крикнуть тебе люблю тебя"
Et qui voudrait te crier je t'aime, je t'aime.
И который хочет крикнуть тебе люблю тебя", я люблю тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.