Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Rends-moi
mon
entonnoir!
- Return
my
funnel!
- On
m'a
piqué
mon
entonnoir!
- Someone
stole
my
funnel!
- Rends-moi
mon
entonnoir!
- Return
my
funnel!
Y'en
a
qui
maigrissent
sur
la
terre
Some
people
lose
weight
on
land
Du
ventre,
du
coccyx
ou
des
genoux
From
their
stomach,
their
tailbone
or
their
knees
Y'en
a
qui
maigrissent
de
caractère
Some
people
lose
weight
in
character
Y'en
a
qui
maigrissent
pas
du
tout
Some
people
don't
lose
weight
at
all
Moi
j'maigris
du
bout
des
doigts
I'm
losing
weight
from
the
tip
of
my
fingers
Bout
des
bouts
des
doigts
Tip
of
my
fingers
Bout
des
bouts
des
doigts
Tip
of
my
fingers
Moi
j'maigris
du
bout
des
doigts
I'm
losing
weight
from
the
tip
of
my
fingers
C'est
c'qui
y'a
d'plus
distingué
That's
what's
most
distinguished
L'aut'jour
boulevard
de
la
Vilette
The
other
day
on
Boulevard
de
la
Villette
V'là
que
j'rencontre
le
boeuf
à
la
mode
I
saw
the
fashionable
beef
J'lui
dis:
"Tu
m'as
l'air
un
peu
blette
I
said:
"You
look
a
little
pale
Oh
viens
que
j'te
paye
une
belle
culotte!"
Come,
let
me
buy
you
a
nice
pair
of
pants!"
Seulement
j'ai
pas
pu
parce
que...
Only
I
couldn't
because...
Moi
j'maigris
du
bout
des
doigts
I'm
losing
weight
from
the
tip
of
my
fingers
Bout
des
bouts
des
doigts
Tip
of
my
fingers
Bout
des
bouts
des
doigts
Tip
of
my
fingers
Moi
j'maigris
du
bout
des
doigts
I'm
losing
weight
from
the
tip
of
my
fingers
C'est
c'qui
y'a
d'plus
distingué
That's
what's
most
distinguished
Depuis
c'temps-là
j'fais
plus
d'gymnastique
Since
then
I've
stopped
exercising
Et
j'm'abstiens
des
sports
divers
And
I
abstain
from
various
sports
Et
comme
avec
fureur
je
m'astique
And
as
I
polish
myself
with
fury
Je
pense
que
si
je
persévère
I
think
that
if
I
persevere
J'maigrirai
du
bout
des
doigts
I'll
lose
weight
from
the
tip
of
my
fingers
Bout
des
bouts
des
doigts
Tip
of
my
fingers
Bout
des
bouts
des
doigts
Tip
of
my
fingers
J'maigrirai
de
partout
I'll
lose
weight
everywhere
Même
de
l'extrémité
du...
coucou!
Even
from
the
tip
of
my...
coochie!
Ouais!
De
l'extrémité
du
cou!
Yeah!
From
the
tip
of
my
neck!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.