Les Charlots - Moi envie de faire tee-pee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Charlots - Moi envie de faire tee-pee




Moi envie de faire tee-pee
Я хочу вигвам
(Lui veut de faire tee-pee, ah quel gros tracas!)
(Он хочет вигвам, вот ведь забота!)
(Lui veut de faire tee-pee, ah quel gros tracas!)
(Он хочет вигвам, вот ведь забота!)
(Lui veut de faire tee-pee, ah quel gros tracas!)
(Он хочет вигвам, вот ведь забота!)
Chef! Chef! Chef!
Вождь! Вождь! Вождь!
Chef, j'ai envie de faire tee-pee!
Вождь, я хочу вигвам!
Chef...
Вождь...
Son grand-père s'app'lait "Faucon comme un balais"
Его деда звали "Сокол, быстрый как метла"
Au beau temps des bisons, au temps des calumets
Во времена бизонов, во времена трубок мира
Il avait hérité de ce bel emplumé
Он унаследовал этот прекрасный головной убор
Des rythmes des tambours, des danses sacrées
Ритмы барабанов, священные танцы
C'est pourquoi le dimanche en s'habillant en Comanche
Поэтому по воскресеньям, наряжаясь команчем
Il chantait dans la rue tout en faisant la manche:
Он пел на улице, прося милостыню:
Moi vouloir squaw jolie jolie
Хочу скво милую-милую
Pourrait moi envie d'faire tee-pee
Чтоб со мной вигвам сделать
Si elle pas peur, ôter sa blouse
Если не боится, снять свою блузку
Moi lui parler petit papouze
Я ей скажу сладкие слова
Si squaw jolie dire à moi oui
Если скво милая скажет мне "да"
Pour faire Pow Wow dans mon tee-pee
Устроим праздник в моем вигваме
Si elle pas peur grosse ruse de Sioux
Если не боится хитрости сиу
Moi lui faire voir grand Manitou!
Я ей покажу Великого Маниту!
(Lui veut de faire tee-pee, ah quel gros tracas!)
(Он хочет вигвам, вот ведь забота!)
(Lui veut de faire tee-pee, ah quel gros tracas!)
(Он хочет вигвам, вот ведь забота!)
Il poussait ainsi son refrain sans malice
Он напевал свой припев без всякой задней мысли
Lorsque tombant sur lui un agent de police
Когда на него наткнулся полицейский
L'interpelle aussitôt et dit d'une voix rauque:
Тотчас окликнул его и хриплым голосом спросил:
"Avez-vous un permis pour votre tomahawk?"
"Есть ли у вас разрешение на ваш томагавк?"
Faisant un sourire jaune, le beau peau-rouge répond
Бледнолицый краснокожий, натянуто улыбнувшись, ответил
Au sorcier au képi: "Ecoutez ma chanson:"
Колдуну в фуражке: "Послушайте мою песню:"
Moi vouloir squaw jolie jolie
Хочу скво милую-милую
Pourrait moi envie d'faire tee-pee
Чтоб со мной вигвам сделать
Si elle pas peur, ôter sa blouse
Если не боится, снять свою блузку
Moi lui parler petit papouze
Я ей скажу сладкие слова
Si squaw jolie dire à moi oui
Если скво милая скажет мне "да"
Pour faire Pow Wow dans mon tee-pee
Устроим праздник в моем вигваме
Si elle pas peur grosse ruse de Sioux
Если не боится хитрости сиу
Moi lui faire voir grand Manitou!
Я ей покажу Великого Маниту!
(Lui veut faire tee-pee - encore! - ah quel gros tracas! - oh là!)
(Он хочет вигвам - опять! - вот ведь забота! - ой-ой-ой!)
(Lui veut faire tee-pee, ah quel gros tracas!)
(Он хочет вигвам, вот ведь забота!)
L'ayant écouté le flic l'emmène au bloc
Выслушав его, полицейский отводит его в участок
il dit à son chef: "J'vous amène un synoque"
Где говорит своему начальнику: привел вам психа"
Devant les tribunaux sans retard on le traîne
Его немедленно тащат в суд
Mais le juge, une femme s'écrie: "Oh mais quelle aubaine!
Но судья, женщина, восклицает: "О, какая удача!
Un peau-rouge et un vrai, le rêve de ma vie
Настоящий краснокожий, мечта всей моей жизни
Je veux être sa squaw, n'en déplaise au jury!"
Я хочу быть его скво, пусть даже присяжные против!"
Moi dev'nir squaw jolie jolie
Я стану скво милой-милой
Pourrait toi envie de faire tee-pee
Чтоб с тобой вигвам сделать
Oh moi pas peur ôter ma blouse
О, я не боюсь снять свою блузку
Toi me parler petit papouze
Ты мне скажешь сладкие слова
Toi squaw jolie dire à moi oui
Я скво милая скажу тебе "да"
Nous faire Pow Wow dans ton tee-pee
Устроим праздник в твоем вигваме
Oh moi pas peur grosse ruse de Sioux
О, я не боюсь хитрости сиу
Toi me faire voir grand Manitou!
Ты мне покажешь Великого Маниту!
(Lui veut faire tee-pee, ah quel gros tracas!)
(Он хочет вигвам, вот ведь забота!)
(Lui veut faire tee-pee - encore! - ah quel gros tracas - oh!)
(Он хочет вигвам - опять! - вот ведь забота - ой!)
(Lui veut faire tee-pee, encore, ah quel gros tracas - holà!)
(Он хочет вигвам, опять, вот ведь забота - ого!)
(Lui veut faire tee-pee - encore! - ah quel gros tracas - oh!)
(Он хочет вигвам - опять! - вот ведь забота - ой!)
Cheef! Cheeeef! Cheeeeeeef!
Вождь! Вождь! Во-о-ождь!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.