Текст и перевод песни Les Charlots - T'es à l'usine Eugène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен
Eugène
t'as
une
drôle
de
dégaine
Эжен,
у
тебя
странный
вид,
Avec
tes
fringues
jamaïcaines
В
твоей
ямайской
одежде.
Quand
tu
déboules
quai
Citroën
Когда
ты
появляешься
на
набережной
Ситроен,
Les
citoyennes
manquent
d'oxygène
Горожанки
задыхаются.
Toute
la
s'maine
tu
pousses
ta
rengaine
Всю
неделю
ты
напеваешь
свою
песенку,
Tu
danses
en
bossant
à
la
chaîne
Танцуешь,
работая
на
конвейере.
Et
tu
fais
tomber
la
moyenne
И
снижаешь
среднюю
производительность.
Fais
gaffe,
t'es
toujours
à
la
traîne
Будь
осторожен,
ты
вечно
отстаешь.
Eugène,
Eugène,
Eugène,
Eugène
Эжен,
Эжен,
Эжен,
Эжен,
T'es
à
l'usine
Eugène
Ты
на
заводе,
Эжен.
Reprend
ta
clé
d'douze
à
la
main
Возьми
свой
двенадцатый
ключ,
Laisse
tomber
les
jamaïcains
Забудь
про
ямайцев.
Eugène,
Eugène,
Eugène,
Eugène
Эжен,
Эжен,
Эжен,
Эжен,
T'es
à
l'usine
Eugène
Ты
на
заводе,
Эжен.
Le
patron
n'a
pas
l'air
d'aimer
Похоже,
боссу
не
нравится,
Tes
confidences
sur
le
reggae
Когда
ты
говоришь
о
регги.
Tes
gauloises
bleues
à
la
verveine
Твои
сигареты
"Голуаз"
с
вербеной
Feraient
flipper
au
Livestein
(staïn!)
Напугали
бы
самого
Лифштайна!
Derrière
ta
pupille
incertaine
За
твоим
блуждающим
взглядом
Défilent
des
rêves
d'ébène
Проносятся
мечты
об
экзотике.
Quand
un
sous-fifre
la
ramène
Когда
какой-нибудь
мелкий
начальник
начинает
командовать,
Tu
t'mets
à
rire
comme
une
baleine
Ты
смеешься
как
кит.
Tu
lui
dis
t'énerve
pas
Germaine
Ты
ему
говоришь:
"Не
кипятись,
Жермен,
Ici
on
n'est
pas
à
Cayenne
Мы
же
не
в
Кайенне".
Eugène,
Eugène,
Eugène,
Eugène
Эжен,
Эжен,
Эжен,
Эжен,
T'es
à
l'usine
Eugène
Ты
на
заводе,
Эжен.
Reprend
ta
clé
d'douze
à
la
main
Возьми
свой
двенадцатый
ключ,
Laisse
tomber
les
jamaïcains
Забудь
про
ямайцев.
Eugène,
Eugène,
Eugène,
Eugène
Эжен,
Эжен,
Эжен,
Эжен,
T'es
à
l'usine
Eugène
Ты
на
заводе,
Эжен.
Le
patron
n'a
pas
l'air
d'aimer
Похоже,
боссу
не
нравится,
Tes
confidences
sur
le
reggae
Когда
ты
говоришь
о
регги.
- Dis-donc?
T'as
déjà
r'gardé
une
clé
anglaise
de
près?
- Слушай,
ты
когда-нибудь
внимательно
смотрел
на
разводной
ключ?
- Oui!
Toutes
les
clés
anglaises
sont
rousses!
- Да!
Все
разводные
ключи
рыжие!
Un
d'ces
jours
avec
un
peu
d'veine
Однажды,
если
повезет,
Sur
une
ligne
sud-américaine
На
каком-нибудь
южноамериканском
лайнере
T'iras
voir
tes
jamaïcaines
Ты
увидишь
своих
ямайцев.
Adieu
l'usine
et
sa
sirène
Прощай,
завод
и
его
сирена.
Eugène,
Eugène,
Eugène,
Eugène
Эжен,
Эжен,
Эжен,
Эжен,
T'es
à
l'usine
Eugène
Ты
на
заводе,
Эжен.
Reprend
ta
clé
d'douze
à
la
main
Возьми
свой
двенадцатый
ключ,
Laisse
tomber
les
jamaïcains
Забудь
про
ямайцев.
Eugène,
Eugène,
Eugène,
Eugène
Эжен,
Эжен,
Эжен,
Эжен,
T'es
à
l'usine
Eugène
Ты
на
заводе,
Эжен.
Le
patron
n'a
pas
l'air
d'aimer
Похоже,
боссу
не
нравится,
Tes
confidences
sur
le
reggae
Когда
ты
говоришь
о
регги.
Eugène,
Eugène,
Eugène,
Eugène
Эжен,
Эжен,
Эжен,
Эжен,
T'es
à
l'usine
Eugène
Ты
на
заводе,
Эжен.
Reprend
ta
clé
d'douze
à
la
main
Возьми
свой
двенадцатый
ключ,
Laisse
tomber
les
jamaïcains
Забудь
про
ямайцев.
Eugène,
Eugène,
Eugène,
Eugène
Эжен,
Эжен,
Эжен,
Эжен,
T'es
à
l'usine
Eugène
Ты
на
заводе,
Эжен.
Le
patron
n'a
pas
l'air
d'aimer
Похоже,
боссу
не
нравится,
Tes
confidences
sur
le
reggae...
Когда
ты
говоришь
о
регги...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.