Les Charlots - T'es à l'usine Eugène - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Charlots - T'es à l'usine Eugène




T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен
Eugène t'as une drôle de dégaine
Эжен, у тебя странный вид,
Avec tes fringues jamaïcaines
В твоей ямайской одежде.
Quand tu déboules quai Citroën
Когда ты появляешься на набережной Ситроен,
Les citoyennes manquent d'oxygène
Горожанки задыхаются.
Toute la s'maine tu pousses ta rengaine
Всю неделю ты напеваешь свою песенку,
Tu danses en bossant à la chaîne
Танцуешь, работая на конвейере.
Et tu fais tomber la moyenne
И снижаешь среднюю производительность.
Fais gaffe, t'es toujours à la traîne
Будь осторожен, ты вечно отстаешь.
Eugène, Eugène, Eugène, Eugène
Эжен, Эжен, Эжен, Эжен,
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен.
Reprend ta clé d'douze à la main
Возьми свой двенадцатый ключ,
Laisse tomber les jamaïcains
Забудь про ямайцев.
Eugène, Eugène, Eugène, Eugène
Эжен, Эжен, Эжен, Эжен,
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен.
Le patron n'a pas l'air d'aimer
Похоже, боссу не нравится,
Tes confidences sur le reggae
Когда ты говоришь о регги.
Tes gauloises bleues à la verveine
Твои сигареты "Голуаз" с вербеной
Feraient flipper au Livestein (staïn!)
Напугали бы самого Лифштайна!
Derrière ta pupille incertaine
За твоим блуждающим взглядом
Défilent des rêves d'ébène
Проносятся мечты об экзотике.
Quand un sous-fifre la ramène
Когда какой-нибудь мелкий начальник начинает командовать,
Tu t'mets à rire comme une baleine
Ты смеешься как кит.
Tu lui dis t'énerve pas Germaine
Ты ему говоришь: "Не кипятись, Жермен,
Ici on n'est pas à Cayenne
Мы же не в Кайенне".
Eugène, Eugène, Eugène, Eugène
Эжен, Эжен, Эжен, Эжен,
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен.
Reprend ta clé d'douze à la main
Возьми свой двенадцатый ключ,
Laisse tomber les jamaïcains
Забудь про ямайцев.
Eugène, Eugène, Eugène, Eugène
Эжен, Эжен, Эжен, Эжен,
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен.
Le patron n'a pas l'air d'aimer
Похоже, боссу не нравится,
Tes confidences sur le reggae
Когда ты говоришь о регги.
- Dis-donc? T'as déjà r'gardé une clé anglaise de près?
- Слушай, ты когда-нибудь внимательно смотрел на разводной ключ?
- Oui! Toutes les clés anglaises sont rousses!
- Да! Все разводные ключи рыжие!
Un d'ces jours avec un peu d'veine
Однажды, если повезет,
Sur une ligne sud-américaine
На каком-нибудь южноамериканском лайнере
T'iras voir tes jamaïcaines
Ты увидишь своих ямайцев.
Adieu l'usine et sa sirène
Прощай, завод и его сирена.
Eugène, Eugène, Eugène, Eugène
Эжен, Эжен, Эжен, Эжен,
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен.
Reprend ta clé d'douze à la main
Возьми свой двенадцатый ключ,
Laisse tomber les jamaïcains
Забудь про ямайцев.
Eugène, Eugène, Eugène, Eugène
Эжен, Эжен, Эжен, Эжен,
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен.
Le patron n'a pas l'air d'aimer
Похоже, боссу не нравится,
Tes confidences sur le reggae
Когда ты говоришь о регги.
Eugène, Eugène, Eugène, Eugène
Эжен, Эжен, Эжен, Эжен,
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен.
Reprend ta clé d'douze à la main
Возьми свой двенадцатый ключ,
Laisse tomber les jamaïcains
Забудь про ямайцев.
Eugène, Eugène, Eugène, Eugène
Эжен, Эжен, Эжен, Эжен,
T'es à l'usine Eugène
Ты на заводе, Эжен.
Le patron n'a pas l'air d'aimer
Похоже, боссу не нравится,
Tes confidences sur le reggae...
Когда ты говоришь о регги...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.