Les Chats Sauvages feat. Mike Shannon - Judy, rappelle-toi - перевод текста песни на английский

Judy, rappelle-toi - Les Chats Sauvages , Mike Shannon перевод на английский




Judy, rappelle-toi
Judy, remember
Ne penses pas que je suis de bois
Don't think I'm made of wood
Que ça va continuer comme ça
That it will continue like this
Un de ces jours ça va éclater
One of these days it will explode
Judy, rappelle-toi
Judy, remember
Dis à ta maman de t′enfermer,
Tell your mom to lock you up
Et ne montre plus le bout de ton nez
And don't show your face again
Ou alors je ne réponds de rien
Or I won't be responsible
Judy, rappelle-toi
Judy, remember
Tu prends des airs de jouvencelle,
You're putting on a youthful act
Mais tu sais que tu estrop belle
But you know you're beautifully crippling
Pour que tu puisses impunément promener tes 16ans
So that you can walk around unpunished with your 16 years
Sans que j'y morde à pleines dents
Without me biting into you
Judy, quand on est roulée comme toi
Judy, when you're rolled up like that
On n′court pas les rues on reste chez soi
You don't run the streets, you stay home
Ce que je te dis c'est pour ton bien,
What I'm telling you is for your own good
Judy, rappelle-toi
Judy, remember
Woah...
Woah...
Ne penses pas que je suis de bois,
Don't think I'm made of wood
Que ça va continuer comme ça
That it will continue like this
Un de ces jours ça va éclater
One of these days it will explode
Judy, rappelle-toi
Judy, remember
Tu prends des airs de jouvencelle,
You're putting on a youthful act
Mais tu sais que tu es trop belle
But you know that you are too beautiful
Pour que tu puisses impunément promener tes 16 ans
You can not go around with your 16 years with impunity
Sans que j'y morde à pleines dents
Without me biting into you
Judy si tu continues comme ça,
Judy, if you keep it up
Alors ce sera tant pis pour toi
Then it'll be too bad for you
Judy je te prendrais dans mes bras,
Judy, I'd take you in my arms
Judy, rappelles-toi
Judy, remember
Judy rappelles-toi
Judy remember





Авторы: G. Gustin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.