Текст и перевод песни Les Chats Sauvages - C'est pas sérieux - Theme "For a Dream"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Это
несерьезно,
любовь
моя,
любовь
моя.
De
s'embrasser
comme
ça
dans
la
rue
n'importe
où
Целоваться
вот
так
на
улице
в
любом
месте
C'est
pas
sérieux
mais
c'est
bon
mon
amour
Это
несерьезно,
но
все
в
порядке,
любовь
моя
Quand
ta
bouche
affamée
se
promène
sur
mon
cou
Когда
твой
голодный
рот
блуждает
по
моей
шее
Et
moi
si
timide
(timide)
И
я
такой
застенчивый
(застенчивый)
Je
me
sens
solide
(solide)
Я
чувствую
себя
сильным
(сильным)
Depuis
que
tu
m'aimes
(tu
m'aimes)
Поскольку
ты
любишь
меня
(ты
любишь
меня)
Comment
le
cacher
sans
tricher
Как
это
скрыть,
не
обманывая
Ce
grand
bonheur
Это
великое
счастье
Qu'on
affiche
sans
pudeur
Что
мы
показываем
без
скромности
C'est
pas
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Это
несерьезно,
любовь
моя,
любовь
моя.
De
s'embrasser
comme
ça
dans
la
rue
qui
nous
voit
Целоваться
вот
так
на
улице,
которая
видит
нас.
Avec
ses
yeux
trop
curieux
tout
autour
С
его
слишком
любопытными
глазами
вокруг
Alors
viens
donc
chez
moi,
viens
chez
moi,
viens
chez
moi
Так
что
приходи
ко
мне,
приходи
ко
мне,
приходи
ко
мне
C'est
pas
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Это
несерьезно,
любовь
моя,
любовь
моя.
Tu
sais
tous
les
amis
croient
sûrement
qu'on
est
morts
Ты
знаешь,
что
все
друзья
наверняка
верят,
что
мы
мертвы.
Ça
va
faire
quatre
nuits,
quatre
jours
Это
будет
четыре
ночи,
четыре
дня
Que
nous
n'avons
pas
mis
tous
les
deux
le
nez
dehors
Что
мы
оба
не
высунули
нос
наружу.
Et
s'ils
nous
questionnent
(questionnent)
И
если
они
будут
нас
расспрашивать
(расспрашивать)
Faudra
qu'on
leur
donne
(leur
donne)
Нужно
будет,
чтобы
мы
им
дали
(дали
им)
Une
excuse
valable
(valable)
Веское
оправдание
(действительное)
Et
zut
après
tout
И,
черт
возьми,
в
конце
концов
On
s'en
fout,
volets
fermés
Нам
все
равно,
закрытые
ставни.
Je
ne
pense
qu'à
t'aimer
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
любить
тебя
C'est
pas
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Это
несерьезно,
любовь
моя,
любовь
моя.
Oui
mais
le
plus
souvent
quand
on
n'fait
dans
la
vie
Да,
но
чаще
всего,
когда
мы
ничего
не
делаем
в
жизни
Que
c'qui
est
sérieux
mon
amour,
mon
amour
Что
это
серьезно,
любовь
моя,
любовь
моя
C'est
comme
ça
qu'on
s'ennuie,
qu'on
s'ennuie,
qu'on
s'ennuie.
Вот
так
нам
скучно,
скучно,
скучно.
C'est
comme
ça
qu'on
s'ennuie,...
Вот
как
нам
скучно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mort Garson, Earl Shuman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.