Les Chats Sauvages - Tu peins ton visage (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Chats Sauvages - Tu peins ton visage (Remastered)




Tu peins ton visage (Remastered)
Ты красишь своё лицо (Remastered)
Chérie, oh chérie
Дорогая, о дорогая,
Comme tu as changé
Как же ты изменилась.
Avec du noir, du rouge, du bleu
Черным, красным, синим цветом
Sur tes joues, tes lèvres et tes yeux
На щеках, губах и глазах.
Tu as l′air d'une cannibale
Ты выглядишь как каннибал,
Et non d′une fille que j'emmène au bal
А не как девушка, которую я веду на бал.
Tu peins, tu peins ton visage
Ты красишь, ты красишь своё лицо,
Tu peins, tu peins ton image
Ты красишь, ты красишь свой образ.
Tu confonds l'Amérique et Nanterre
Ты путаешь Америку и Нантер,
La route de Nogent et le sentier d′ la guerre
Дорогу в Ножан и тропу войны.
Pour te prendre un baiser au vol
Чтобы украсть у тебя поцелуй,
J′ mets du rouge plein mon col
Я весь в красной помаде на воротнике.
Et au lieu de celle que j'aime
И вместо той, которую люблю,
Je n′embrasse qu'un masque de poudre et de crème
Я целую лишь маску из пудры и крема.
{Refrain:}
{Припев:}
Tu peins, tu peins ton visage
Ты красишь, ты красишь своё лицо,
Tu peins, tu peins, quel dommage!
Ты красишь, ты красишь, как жаль!
C′est d'autant plus impardonnable
Это тем более непростительно,
Que tu as dix-sept ans et la beauté du diable
Что тебе семнадцать и у тебя дьявольская красота.
Il n′ te manque plus, en fait,
Тебе не хватает, по сути,
Que quelques plumes sur la tête
Лишь нескольких перьев на голове.
Tu pourrais même y ajouter
Ты могла бы даже добавить
Un pagne autour des reins
Набедренную повязку
Et un anneau dans l' nez
И кольцо в нос.
{Au Refrain}
{Припев}
Ne pense pas que ces peintures
Не думай, что эта краска,
Que tu te mets sur la figure
Которую ты наносишь на лицо,
Vont m'inciter au badinage
Расположит меня к шуткам.
Je te ferais plutôt un bon débarbouillage
Я лучше как-нибудь тебя умою.
{X2:}
{X2:}
Tu peins, tu peins ton visage
Ты красишь, ты красишь своё лицо,
Tu peins, tu peins, quel dommage!
Ты красишь, ты красишь, как жаль!
Hâte-toi de redevenir
Поспеши снова стать
La fille de naguère dont j′ai souvenir
Той девушкой прежней, которую я помню.
Tu peins, tu peins oh hou oh! {x2}
Ты красишь, ты красишь, о-о-о! {x2}





Авторы: Barry Mann, Howard Greenfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.