Текст и перевод песни Les Chœurs de l'Armée Rouge - Douce Nuit, Sainte Nuit (Stille Nacht, Heilige Nacht)
Douce Nuit, Sainte Nuit (Stille Nacht, Heilige Nacht)
Тихая ночь, Святая ночь (Stille Nacht, Heilige Nacht)
Douce
nuit,
sainte
nuit!
Тихая
ночь,
святая
ночь!
Dans
les
cieux!
L'astre
luit
В
небесах
звезда
горит,
Le
mystère
annoncé
s'accomplit
Таинство
свершилось
этой
ночью,
Cet
enfant
sur
la
paille
endormi
Дитя
спит
на
сене,
безмятежный,
C'est
l'amour
infini!
Это
любовь
бесконечная!
Douce
nuit,
sainte
nuit!
Тихая
ночь,
святая
ночь!
Dans
les
cieux!
L'astre
luit
В
небесах
звезда
горит,
Le
mystère
annoncé
s'accomplit
Таинство
свершилось
этой
ночью,
Cet
enfant
sur
la
paille
endormi
Дитя
спит
на
сене,
безмятежный,
C'est
l'amour
infini!
Это
любовь
бесконечная!
Saint
enfant,
doux
agneau!
Святой
младенец,
агнец
нежный!
Qu'il
est
grand!
Qu'il
est
beau!
Как
он
велик!
Как
он
безгрешен!
Entendez
résonner
les
pipeaux
Слышишь,
как
звучат
свирели
пастухов,
Des
bergers
conduisant
leurs
troupeaux
Что
ведут
к
нему
свои
стада,
Vers
son
humble
berceau!
К
его
яслям,
бедным
и
простым!
C'est
vers
nous
qu'il
accourt
Он
пришел
к
нам,
En
un
don
sans
retour!
Своей
любовью
одаряя!
De
ce
monde
ignorant
de
l'amour
В
этот
мир,
не
знавший
любви,
Où
commence
aujourd'hui
son
séjour
Где
он
начинает
свой
путь
земной,
Qu'il
soit
Roi
pour
toujours!
Чтобы
царствовать
вечно!
Quel
accueil
pour
un
Roi!
Вот
так
встречают
Царя!
Point
d'abri,
point
de
toit!
Нет
ни
крова,
ни
тепла,
Dans
sa
crèche
il
grelotte
de
froid
В
своих
яслях
он
дрожит
от
холода,
O
pécheur,
sans
attendre
la
croix
О,
грешник,
ещё
до
распятия
Jésus
souffre
pour
toi!
Иисус
страдает
за
тебя!
Paix
à
tous!
Gloire
au
ciel!
Мир
всем!
Слава
небесам!
Gloire
au
sein
maternel
Слава
лону
материнскому,
Qui
pour
nous,
en
ce
jour
de
Noël
Что
для
нас
в
этот
день
Рождества
Enfanta
le
Sauveur
éternel
Даровала
Спасителя
вечного,
Qu'attendait
Israël!
Которого
ждал
Израиль!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.