Текст и перевод песни Академический ансамбль песни и пляски Российской армии - Le chant des partisans russes
Le chant des partisans russes
Song of the Russian Partisans
Ami,
entends-tu
le
vol
lourd
des
corbeaux
sur
nos
plaines?
My
love,
do
you
hear
the
heavy
flight
of
the
ravens
over
our
plains?
Ami,
entends-tu
ces
cris
sourds
du
pays
qu'on
enchaîne?
My
love,
do
you
hear
those
muffled
cries
of
the
country
that
is
being
chained?
Ohé
Partisans,
Ouvriers
et
Paysans,
c'est
l'alarme,
Oh
partisans,
workers,
and
peasants,
the
alarm
has
been
raised,
Ce
soir
l'ennemi
connaîtra
le
prix
du
sang
et
des
larmes.
Tonight
the
enemy
will
learn
the
price
of
blood
and
tears.
Montez
de
la
mine,
descendez
des
collines,
Camarades.
Come
out
of
the
mines,
come
down
from
the
hills,
comrades.
Sortez
de
la
paille,
les
fusils,
la
mitraille,
les
grenades.
Take
out
your
guns,
your
machine
guns,
your
grenades
from
the
hay.
Ohé
franc-tireurs
à
la
balle
et
au
couteau,
tuez
vite.
Oh
partisans,
with
bullets
and
knives,
kill
quickly.
Ohé
Saboteur,
attention
à
ton
fardeau!
Dynamite!
Oh
saboteur,
take
care
of
your
burden!
Dynamite!
C'est
nous
qui
brisons
les
barreaux
des
prisons
pour
nos
frères.
We
are
the
ones
who
break
the
prison
bars
for
our
brothers.
La
haine
à
nos
trousses
et
la
faim
qui
nous
pousse,
la
misére.
Hatred
at
our
heels
and
hunger
pushing
us,
misery.
Il
est
des
pays
où
les
gens
au
creux
des
lits
font
des
rêves;
There
are
countries
where
people
dream
in
their
warm
beds;
Ici
nous
vois-tu,
nous
on
marche,
nous
on
tue,
nous
on
crêve.
Here
you
see
us,
we
walk,
we
kill,
we
die.
Ici
chacun
c'est
ce
qu'il
veut,
ce
qu'il
fait
quand
il
passe.
Here
each
one
is
what
he
wants
to
be,
what
he
does
when
he
passes
by.
Ami,
si
tu
tombes,
un
ami
sort
de
l'ombre
à
ta
place
My
love,
if
you
fall,
a
friend
will
come
out
of
the
shadows
to
take
your
place
Demain
du
sang
noir
sechera
au
grand
soleil
sur
les
routes.
Tomorrow
the
black
blood
will
dry
in
the
sun
on
the
roads.
Sifflez
Compagnons,
dans
la
nuit
la
Liberté
nous
écoute.
Whistle,
comrades,
in
the
night,
Liberty
listens
to
us.
Ami,
entends-tu
ces
cris
sourds
du
pays
qu'on
enchaîne?
My
love,
do
you
hear
those
muffled
cries
of
the
country
that
is
being
chained?
Ami,
entends-tu
le
vol
lourd
des
corbeaux
sur
nos
plaines?
My
love,
do
you
hear
the
heavy
flight
of
the
ravens
over
our
plains?
Ohé
Partisans,
Ouvriers
et
Paysans,
c'est
l'alarme,
Oh
partisans,
workers,
and
peasants,
the
alarm
has
been
raised,
Ce
soir
l'ennemi
connaîtra
le
prix
du
sang
et
des
larmes.
Tonight
the
enemy
will
learn
the
price
of
blood
and
tears.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.