Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ol'
Silk
Johnson,
cruisin
up
mighty
fine
Der
alte
Silk
Johnson,
cruist
ganz
schick
daher
Got
a
brand
new
cadillac.
Hat
einen
brandneuen
Cadillac.
Buddy
comrad
Smith,
rollin
down
the
line
Kumpel
Smith,
rollt
die
Straße
runter
Got
a
last
year's
cadillac.
Hat
einen
Cadillac
vom
letzten
Jahr.
Johnson
said
hey
smitty
boy,
what
ya
thinkin'
of
my
spankin
hot
cadillac?
Johnson
sagte,
hey
Smitty,
was
hältst
du
von
meinem
supergeilen
Cadillac?
Smith
just
reeled
his
head
back,
looked
him
in
the
eye,
"that's
a
mighty
fine
cadillac.
Smith
warf
nur
den
Kopf
zurück,
sah
ihm
in
die
Augen,
"Das
ist
ein
verdammt
schicker
Cadillac."
(Chorus)
But
i'm
gonna
get
me
one
better.(just
you
wait
and
see).
(Refrain)
Aber
ich
werd'
mir
einen
besseren
holen.
(Wart's
nur
ab).
I'mma
gonna
get
me
one
better.(you
can't
get
the
best
of
me).
Ich
werd'
mir
einen
besseren
holen.
(Mich
übertrumpfst
du
nicht).
I'mma
gonna
get
me
one
better.(the
baddest
one
around).
Ich
werd'
mir
einen
besseren
holen.
(Den
Krassesten
weit
und
breit).
I'mma
gunna
get
me
one
better.('cause'
i
got
the
biggest
balls
in
town).(chorus)
Ich
werd'
mir
einen
besseren
holen.
(Denn
ich
hab
die
größten
Eier
in
der
Stadt).
(Refrain)
Remember
ol'
Khrushchev
when
he
was
ridin'
high
with
that
sputnik
satellite.
Erinnerst
du
dich
an
den
alten
Chruschtschow,
als
er
mit
dem
Sputnik-Satelliten
auf
dem
Höhepunkt
war.
He
told
us
yankee
boys,
he's
gunna
fill
the
skies
with
them
shiny
new
satellites.
Er
sagte
uns
Yankee-Jungs,
er
wird
den
Himmel
füllen
mit
diesen
glänzenden
neuen
Satelliten.
He
said
"hey
Mr.
Eisenhower,
watcha
think
of
my
sputnik
satellite?"
Er
sagte
"Hey
Mr.
Eisenhower,
was
halten
Sie
von
meinem
Sputnik-Satelliten?"
Ike
reeled
his
head
back
Ike
warf
den
Kopf
zurück
Looked
him
in
the
eye,
that's
a
mighty
fine
satellite.
Sah
ihm
in
die
Augen,
'Das
ist
ein
verdammt
schicker
Satellit.'
I'm
gonna
get
one
better.
Ich
werd'
mir
einen
besseren
holen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie E Claypool
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.