Les Compagnons de la Chanson avec Édith Piaf - Les trois cloches - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Compagnons de la Chanson avec Édith Piaf - Les trois cloches




Les trois cloches
The Three Bells
Village au fond de la vallée
A village deep in a valley
Comme égaré, presqu′ignoré
Almost lost, hardly known
Voici qu'en la nuit étoilée
On this starry night
Un nouveau-né nous est donné
A newborn baby is given to us
Jean-François Nicot il se nomme
Jean-François Nicot is his name
Il est joufflu, tendre et rosé
He's plump, tender, and rosy-cheeked
À l′église, beau petit homme
At church, handsome little man
Demain tu seras baptisé
Tomorrow you will be baptized
Une cloche sonne, sonne
A bell rings, rings
Sa voix, d'écho en écho
Its voice echoes
Dit au monde qui s'étonne
Tells the world in astonishment
"C′est pour Jean-François Nicot
"This is for Jean-François Nicot
C′est pour accueillir une âme
It is to welcome a soul
Une fleur qui s'ouvre au jour
A flower opening in the light of day
À peine, à peine une flamme
Barely, barely a flame
Encore faible qui réclame
Still weak, calling for
Protection, tendresse, amour"
Protection, tenderness, love"
Village au fond de la vallée
A village deep in a valley
Loin des chemins, loin des humains
Far from the paths, far from the people
Voici qu′après 19 années
Here, after 19 years
Cœur en émoi, le Jean-François
Jean-François' heart is in turmoil
Prend pour femme la douce Élise
He takes the gentle Élise as his wife
Blanche comme fleur de pommier
White as an apple blossom
Devant Dieu, dans la vieille église
Before God, in the old church
Ce jour, ils se sont mariés
On this day, they were married
Toutes les cloches sonnent, sonnent
All the bells ring, ring
Leurs voix, d'echo en echo
Their voices echo
Merveilleusement couronnent
Marvellously crowning
La noce à François Nicot
François Nicot's wedding
"Un seul cœur, une seule âme"
"One heart, one soul"
Dit le prêtre, "Et, pour toujours
Says the priest, "And for always
Soyez une pure flamme
Be a pure flame
Qui s′élève et qui proclame
Rising up and proclaiming
La grandeur de votre amour"
The greatness of your love"
Village au fond de la vallée
A village deep in a valley
Des jours, des nuits, le temps a fui
Days, nights, the time has fled
Voici qu'en la nuit etoilé
Here, on this starry night
Un cœur s′endort, François est mort
A heart falls asleep, François is dead
Car toute chaire est comme l'herbe
For all flesh is like grass
Elle est comme la fleur des champs
It is like the flowers of the field
Épis, fruits mûrs, bouquets et gerbes
Corn, ripe fruit, bouquets and sheaves
Hélas, vont en se deschéssant
Alas, they perish
Une cloche sonne, sonne
A bell rings, rings
Elle chante dans le vent
It sings in the wind
Obsédante et monotone
Poignant and monotonous
Elle redit aux vivants
It tells the living
"Ne tremblez pas, cœurs fidèles
"Do not tremble, faithful hearts
Dieu vous fera signe un jour
God will beckon you one day
Vous trouverez sous son aile
Under his wing you will find
Avec la vie éternelle
With eternal life
L'éternité de l′amour"
The eternity of love"





Авторы: Jean Villard

Les Compagnons de la Chanson avec Édith Piaf - De la Môme à Edith (1935-1951)
Альбом
De la Môme à Edith (1935-1951)
дата релиза
01-01-2003

1 Le Noël De La Rue
2 Tous les amoureux chantent
3 Une Enfant
4 Chanson bleue
5 La chanson de Catherine
6 qu´as-tu fait, john?
7 un homme comme les autres
8 Monsieur Saint-Pierre
9 Mariage
10 L'Accordéoniste
11 Padam...Padam
12 La vie en rose
13 J'men fous pas mal
14 Le petit monsieur triste
15 Le vagabond
16 A l'enseigne de la fille sans coeur
17 C'est Toujours La Même Histoire
18 C'était une histoire d'amour
19 Chante moi
20 Le brun et le blond
21 Y'a pas d'printemps
22 La rue aux chansons
23 Jezebel
24 Escale
25 Le disque usé
26 Monsieur Lenoble
27 Je hais les dimanches
28 Les Deux Rengaines
29 Le Petit homme
30 Mon Legionnaire
31 Je N'En Connais Pas La Fin
32 Y'a pas de printemps
33 Elle fréquentait la rue Pigalle
34 Le ciel est fermé
35 Les trois cloches
36 Il Y Avait
37 De l'autre côté de la rue
38 Hymne À l'amour
39 C'est lui que mon coeur à choisi
40 un coin tout bleu
41 Regarde Moi Toujours Comme Ça
42 Le chasseur de l'hôtel
43 Un refrain courait dans la rue
44 Coup de grisou
45 C'est merveilleux (From "Etoile sans lumière")
46 Plus bleu que tes yeux
47 Il Riait
48 Si, si, si (From "La P'tite Lily")
49 Les histoires de cœur
50 Henri Contet évoque la chanson "Y a pas de printemps"
51 C'était un jour de fête
52 Télégramme
53 Une chanson à trois temps
54 Sophie
55 Si tu partais
56 Les cloches sonnent
57 Monsieur Ernest a réussi
58 Le geste
59 Pleure pas
60 Les Gars Qui Marchaient
61 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
62 Le chant du pirate (From "Etoile sans lumière")
63 Adieu mon coeur (From "Etoile sans lumière")
64 Demain il fera jour (From "La P'tite Lily")
65 Monsieur Saint-Pierre (Autre version)
66 Pleure pas (Autre version)
67 Pleure pas (Poème)
68 Et elle chantait
69 Edith Piaf évoque Les chansons d'Henri Contet
70 C'est toi (From "La P'tite Lily")
71 Les histoires de coeurs
72 La valse de l'amour (From "La P'tite Lily")
73 Du matin jusqu'au soir (From "La P'tite Lili")
74 Mariage (Fom "Etoile sans lumière")


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.