Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Alors raconte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alors raconte
Ну, рассказывай
Mais
enfin,
il
devrait
être
là
Но,
наконец,
он
же
должен
быть
здесь!
Il
devrait
être
déjà
de
retour,
c'est
pas
possible
Он
уже
должен
был
вернуться,
это
невозможно!
Oui,
il
devrait
être
revenu
Да,
он
должен
был
вернуться.
Entre
vous
et
moi,
je
crois
qu'elle
a
dû
l'enlever
Между
нами,
я
думаю,
она,
должно
быть,
его
увела!
Mais
oui,
grande
comme
elle
est!
Ну
да,
такая
рослая,
как
она!
Oui,
c'est
possible
Да,
это
возможно.
Le
voilà,
le
voilà,
il
arrive!
Вот
он,
вот
он,
идет!
Raconte-nous!
Рассказывай!
Vous
pouvez
pas
savoir
Вы
не
представляете,
Ce
qui
est
arrivé
что
произошло,
Comment
ça
c'est
passé
как
все
прошло,
Pendant
qu'on
t'attendait
là?
пока
мы
тебя
здесь
ждали!
Alors?
Tu
ne
dis
rien?
Ну?
Ты
ничего
не
говоришь?
Pourtant
tu
pourrais
bien
Ты
мог
бы
хотя
бы
Penser
à
tes
copains
подумать
о
своих
друзьях!
Penser
à
mes
copains
Подумать
о
моих
друзьях?
Parler
du
rendez-vous,
c'est
ça
hein?
Расскажи
о
свидании,
вот
о
чем
я!
Qu'elle
m'avait
donné
Которое
она
мне
назначила.
Elle,
écoute,
elle
est
arrivée
Она,
слушайте,
она
пришла,
Je
la
voyais
qui
marchait,
qui
marchait
я
видел,
как
она
шла,
шла,
Qui
marchait
devant
moi
шла
передо
мной,
Qui
marchait
devant
toi
шла
перед
тобой.
Elle,
elle
s'est
retournée
Она
обернулась,
M'a
regardé,
regardé,
regardé
посмотрела
на
меня,
смотрела,
смотрела,
Comme
si
j'étais
le
bon
Dieu
как
будто
я
был
самим
Богом!
Comme
si
t'étais
le
bon
Dieu?
Как
будто
ты
был
самим
Богом?
Toi
le
bon
Dieu?
Ты
- самим
Богом?
Parfaitement,
parfaitement
Именно
так,
именно
так!
Moi,
moi
je
n'ai
rien
fait
Я,
я
ничего
не
сделал.
Alors
là
tu
as
eu
tort
Вот
тут
ты
и
ошибся,
Parce
que
moi
à
ta
place
потому
что
я
бы
на
твоем
месте...
Car
dans
mon
cur
Потому
что
в
моем
сердце
Ça
tournait,
ça
tournait
все
переворачивалось,
переворачивалось,
Ça
tournait,
ça
tournait
переворачивалось,
переворачивалось...
Ça
tournait?
Переворачивалось?
Mais
ça
n'a
pas
tourné
Но
это
не
перевернулось
Pendant
toute
la
soirée
за
весь
вечер.
ÀAmoins
que
tu
l'aies
valsée
tout
la
soirée
Разве
что
ты
вальсировал
с
ней
весь
вечер?
Un,
deux,
trois,
un,
deux,
trois,
non!
Раз,
два,
три,
раз,
два,
три,
нет!
Alors,
raconte!
Ну
же,
рассказывай!
Tu
nous
avais
promis
de
ne
rien
nous
cacher
Ты
обещал
нам,
что
ничего
не
будешь
скрывать
Pendant
toute
une
nuit
всю
ночь
напролет!
Oh,
tout
de
suite,
tout
de
suite
là!
О,
сейчас,
сейчас,
вот
прямо
сейчас!
Tu
as
dû
t'amuser
Ты,
должно
быть,
повеселился!
Elle,
elle
a
pris
ma
main
Она,
она
взяла
меня
за
руку,
Et
dans
sa
main
qui
tremblait,
qui
tremblait
и
в
ее
дрожащей,
дрожащей
руке
Elle
a
posé
sa
joue
она
спрятала
свою
щеку,
Elle
a
posé
sa
joue
она
спрятала
свою
щеку,
Moi
j'avais
mon
front
а
я
уткнулся
лбом
Dans
ses
cheveux
в
ее
волосы,
Qui
dansaient,
qui
dansaient
которые
развевались,
развевались,
Qui
dansaient
dans
le
vent
развевались
на
ветру,
Qui
dansaient
dans
le
vent
развевались
на
ветру...
On
m'avait
dit
qu'elle
était
chauve?
А
мне
говорили,
что
она
лысая!
Ah,
c'est
pas
la
même,
c'est
pas
la
même
А,
это
не
та,
не
та!
Comme
il
faisait
froid
Так
как
было
холодно,
Je
l'ai
serrée,
tant
serrée,
tant
serrée
я
прижал
ее
к
себе,
так
крепко,
так
крепко,
Tant
serrée,
tant
serrée
так
крепко,
так
крепко...
C'est
du
joli
как
это
мило!
On
rêvait
qu'on
s'aimait
Мы
мечтали,
что
любим
друг
друга,
Mais
ça
n'a
pas
duré
tu
sais
но
это
длилось
недолго,
знаешь
ли,
Ça
dure
jamais,
je
connais
это
никогда
не
длится
долго,
я
знаю.
J'ai
senti
qu'il
fallait,
fallait
se
décider
Я
чувствовал,
что
нужно,
нужно
решаться.
Aaaaaaaaahhhh!
А-а-а-а-а-а-аххх!
Je,
je
l'ai
emmenée
Я,
я
отвел
ее,
On
s'est
caché,
bien
caché,
bien
caché
мы
спрятались,
хорошо
спрятались,
хорошо
спрятались
Sous
un
coin
de
ciel
bleu
под
кусочком
голубого
неба,
Sous
un
coin
de
ciel
bleu
под
кусочком
голубого
неба.
Là,
j'ai
vu
mon
nom
Там
я
увидел
свое
имя
Près
de
son
nom
qui
brillait,
qui
brillait
рядом
с
ее
именем,
которое
сияло,
сияло,
Qui
brillait
dans
la
nuit
сияло
в
ночи,
Qui
brillait
dans
la
nuit
сияло
в
ночи.
Mais,
mais,
mais
pour
la
quitter
Но,
но,
но
чтобы
покинуть
ее...
Comment
déjà?
Как
же
это
было?
J'ai
dû
penser
que
demain
Я,
должно
быть,
подумал,
что
завтра...
Ou
après
Или
послезавтра...
L'embrasser!
Поцеловать
ее!
Non,
monsieur
non,
on
attend
trois
heures
Нет,
сударь,
нет,
мы
ждем
три
часа!
C'est
une
honte
honteuse
Это
просто
позор!
Moi
j'trouve
ça
scandaleux
Я
считаю
это
возмутительным!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Jean Broussolle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.