Les Compagnons De La Chanson - Alors, raconte (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Alors, raconte (Live)




Alors, raconte (Live)
Итак, рассказывай (Live)
Mais enfin, il devrait être
Но наконец-то, он должен быть здесь
Il devrait être déjà de retour, c'est pas possible
Он должен был уже вернуться, это невозможно
Oui, il devrait être revenu
Да, он должен был вернуться
Entre vous et moi, je crois qu'elle a l'enlever
Между нами, я думаю, она его увела
Ah oui?
Ах да?
Mais oui, grande comme elle est!
Ну да, такая высокая, как она есть!
Oui, c'est possible
Да, это возможно
Le voilà, le voilà, il arrive!
Вот он, вот он, он идёт!
Alors?
Ну?
Salut!
Привет!
Raconte-nous!
Рассказывай!
Vous pouvez pas savoir
Вы не можете знать
Ce qui est arrivé
Что случилось
Comment ça c'est passé
Как всё прошло
Pendant qu'on t'attendait là?
Пока мы тебя ждали?
Alors? Tu ne dis rien?
Ну? Ты ничего не говоришь?
Pourtant tu pourrais bien
Хотя ты мог бы
Penser à tes copains
Подумать о своих друзьях
Penser à mes copains
Подумать о моих друзьях
Bien sûr
Конечно
Parler du rendez-vous, c'est ça hein?
Рассказать о свидании, так ведь?
Qu'elle m'avait donné
Которое она мне назначила
Elle, écoute, elle est arrivée
Она, слушайте, она пришла
Je la voyais qui marchait, qui marchait
Я видел, как она шла, шла
Qui marchait devant moi
Шла передо мной
Qui marchait devant toi
Шла перед тобой
Elle, elle s'est retournée
Она, она обернулась
M'a regardé, regardé, regardé
Посмотрела на меня, смотрела, смотрела
Comme si j'étais le bon Dieu
Как будто я был сам Бог
Comme si t'étais le bon Dieu?
Как будто ты был сам Бог?
Toi le bon Dieu?
Ты - сам Бог?
Parfaitement, parfaitement
Именно, именно
Moi, moi je n'ai rien fait
Я, я ничего не сделал
Alors tu as eu tort
Вот тут ты и ошибся
Parce que moi à ta place
Потому что я бы на твоём месте
Car dans mon cur
Ведь в моём сердце
Ça tournait, ça tournait
Всё кружилось, кружилось
Ça tournait, ça tournait
Кружилось, кружилось
Ça tournait?
Кружилось?
Mmmm Mmmm
Ммм Ммм
Mais ça n'a pas tourné
Но ничего не закрутилось
Pendant toute la soirée
За весь вечер
Si!
Да!
ÀAmoins que tu l'aies valsée tout la soirée
Если только ты не вальсировал с ней весь вечер
Un, deux, trois, un, deux, trois, non!
Раз, два, три, раз, два, три, нет!
Jaloux!
Ревнивец!
Alors, raconte!
Ну, рассказывай!
Tu nous avais promis de ne rien nous cacher
Ты обещал нам ничего не скрывать
Pendant toute une nuit
Всю ночь напролёт
Oh, tout de suite, tout de suite là!
О, давай же, давай!
Tu as t'amuser
Ты, должно быть, повеселился
Elle, elle a pris ma main
Она, она взяла меня за руку
Et dans sa main qui tremblait, qui tremblait
И к своей дрожащей, дрожащей руке
Elle a posé sa joue
Она прижала свою щеку
Elle a posé sa joue
Она прижала свою щеку
Moi j'avais mon front
А я прижался лбом
Dans ses cheveux
К её волосам
Qui dansaient, qui dansaient
Которые развевались, развевались
Qui dansaient dans le vent
Развевались на ветру
Qui dansaient dans le vent
Развевались на ветру
On m'avait dit qu'elle était chauve?
Мне говорили, что она лысая?
Ah, c'est pas la même, c'est pas la même
А, это не та, не та
Comme il faisait froid
Так как было холодно
Je l'ai serrée, tant serrée, tant serrée
Я обнял её, так крепко обнял, так крепко обнял
Tant serrée, tant serrée
Так крепко обнял, так крепко обнял
Alors?
Ну?
On rêvait
Мы мечтали
C'est du joli
Как мило
On rêvait qu'on s'aimait
Мы мечтали, что любим друг друга
Mais ça n'a pas duré tu sais
Но это недолго длилось, знаешь ли
Ça dure jamais, je connais
Это никогда не длится долго, я знаю
J'ai senti qu'il fallait, fallait se décider
Я чувствовал, что нужно, нужно решиться
Aaaaaaaaahhhh!
Ааааааааа!
Je, je l'ai emmenée
Я, я увёл её
On s'est caché, bien caché, bien caché
Мы спрятались, хорошо спрятались, хорошо спрятались
Sous un coin de ciel bleu
Под кусочком голубого неба
Sous un coin de ciel bleu
Под кусочком голубого неба
Là, j'ai vu mon nom
Там я увидел своё имя
Près de son nom qui brillait, qui brillait
Рядом с её именем, которое сияло, сияло
Qui brillait dans la nuit
Сияло в ночи
Qui brillait dans la nuit
Сияло в ночи
Oh oui!
О да!
Mais, mais, mais pour la quitter
Но, но, но чтобы покинуть её
Comment déjà?
Как же всё-таки?
Ben oui
Ну да
J'ai penser que demain
Я подумал, что завтра
Mmmm?
Ммм?
Ou après
Или послезавтра
Mmmm Mmmm
Ммм Ммм
J'oserai
Я осмелюсь
Quoi?
Что?
L'embrasser!
Поцеловать её!
Non, monsieur non, on attend trois heures
Нет, сударь, нет, нужно ждать три часа
C'est une honte honteuse
Это просто позор
Moi j'trouve ça scandaleux
Я считаю это возмутительным





Авторы: Les Compagnons De La Chanson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.