Les Compagnons De La Chanson - C'est ça l'amore - перевод текста песни на немецкий

C'est ça l'amore - Les Compagnons De La Chansonперевод на немецкий




C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
Un inconnu vient à passer
Ein Unbekannter kommt vorbei
Et la terre s'arrête de tourner
Und die Erde hört auf, sich zu drehen
Pour que l'on puisse mieux se rencontrer
Damit man sich besser begegnen kann
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
Un rien qui vous emporte au ciel
Ein Nichts, das einen in den Himmel trägt
Un regard, un frisson ou un baiser
Ein Blick, ein Schauer oder ein Kuss
Qui change la pluie en soleil
Der den Regen in Sonnenschein verwandelt
On voudrait pouvoir chanter
Man möchte singen können
L'air de la bohème
Die Melodie der Bohème
Pour vous only you, solo per te
Für dich, only you, solo per te
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
Pleurer de joie quand il est
Vor Freude weinen, wenn er da ist
Et penser à mourir quand il s'en va
Und daran denken zu sterben, wenn er geht
Depuis toujours l'amour c'est ça
Seit jeher ist die Liebe so
On voudrait pouvoir chanter
Man möchte singen können
L'air de la bohème
Die Melodie der Bohème
Pour vous only you, solo per te
Für dich, only you, solo per te
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
Vouloir mourir pour oublier
Sterben wollen, um zu vergessen
Et ne plus y penser, deux jours après
Und nicht mehr daran denken, zwei Tage später
Tout ça pour s'en aller recommencer
All das, um wieder von vorne anzufangen
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe
C'est ça l'amore
Das ist die Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.