Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Céline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sont
trois
jeunes
garçons
Three
young
boys
S'en
allant
à
la
guerre,
Going
off
to
war,
S'en
allant
à
la
guerre,
Going
off
to
war,
Tout
droit
en
regrettant,
All
the
while
regretting,
Tout
droit
en
regrettant
All
the
while
regretting
Bien
leurs
maîtresses.
Their
lovers.
Le
plus
jeune
des
trois
The
youngest
of
the
three
Regrettait
bien
la
sienne,
Was
heartbroken
about
his,
Regrettait
bien
la
sienne
Was
heartbroken
about
his
Et
il
a
bien
raison:
And
he
had
good
reason:
C'est
la
plus
jolie
fille
She's
the
prettiest
girl
De
tous
les
environs.
In
all
the
surrounding
area.
Le
bon
soldat
s'en
va
The
good
soldier
goes
Trouver
son
capitaine:
To
find
his
captain:
"Bonjour,
mon
capitaine.
“Hello,
my
captain.
Donnez-moi
mon
congé
Give
me
my
leave
Pour
allez
voir
Céline
So
I
can
go
see
Céline
Qui
ne
fait
que
pleurer..."
Who
is
all
cried
out…”
Son
capitaine
répond
His
captain
replies
Comme
un
homme
de
guerre
Like
a
warrior:
Ton
joli
passeport
Your
pretty
passport
Va
t'en,
va
voir
ta
fille
Go,
go
see
your
girl
Tu
reviendras
d'abord.
First
you
will
come
back.
Puis
le
galant
s'en
va
Then
the
gallant
goes
Au
château
de
son
père.
To
his
father's
castle.
"Bonjour
mon
père,
ma
mère.
“Hello,
my
father,
my
mother.
Bonjour
mes
chers
parents,
Hello,
my
dear
parents,
Sans
oublier
Céline
Without
forgetting
Céline
Que
mon
cœur
aime
tant."
Who
my
heart
loves
so
much."
Son
père
lui
répond:
His
father
replies:
"Mais
ta
Céline
est
morte
“But
your
Céline
is
dead
Mais
ta
Céline
est
morte,
But
your
Céline
is
dead,
Est
morte
en
t'appelant.
Died
calling
out
for
you.
Son
corps
est
dans
la
terre,
Her
body
is
in
the
ground,
Son
âme,
au
Paradis."
Her
soul,
in
Paradise."
Puis
le
galant
s'en
va
Then
the
gallant
goes
Pleurer
dessus
sa
tombe:
To
cry
over
her
grave:
"Céline,
ma
Céline,
“Céline,
my
Céline,
Parle,
parle,
parle-moi!
Speak,
speak,
speak
to
me!
Mon
cœur
se
désespère
My
heart
despairs
De
jamais
plus
te
voir..."
Of
never
seeing
you
again…”
Céline
lui
répond:
Céline
replies:
"Ma
bouche
est
pleine
de
terre
“My
mouth
is
full
of
dirt
Ma
bouche
est
pleine
de
terre...
My
mouth
is
full
of
dirt...
La
tienne
est
pleine
d'amour!
Yours
is
full
of
love!
Je
garde
l'espérance
I
keep
the
hope
De
te
revoir
un
jour..."
Of
seeing
you
again
one
day…”
Le
bon
soldat
s'en
va
The
good
soldier
goes
Trouver
son
capitaine
To
find
his
captain
"Bonjour,
mon
capitaine!
“Hello,
my
captain!
Me
voici
de
retour
Here
I
am,
back
Puisque
Céline
est
morte,
Since
Céline
is
dead,
Je
servirai
toujours..."
I
will
always
serve…”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad., Arr. L. Liebard, M. Herrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.