Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Day O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tandis
que
je
charge
les
grands
bateaux,
While
I
load
the
big
ships,
Cinglant
vers
le
large
vogue
en
cargo,
Sailing
to
the
wide
sea
voyage
in
a
freighter,
Sur
le
bastinguage
l'on
voit
écrit
On
the
bulwark
we
see
written
Le
nom
d'un
village
de
mon
pays?
The
name
of
a
village
in
my
country?
Day
o,
day
o,
Day
o,
day
o,
Que
le
ciel
m'y
ramène
bientôt;
May
heaven
take
me
back
there
soon;
Day
o,
day
o,
Day
o,
day
o,
Que
le
ciel
m'y
ramène
bientôt!
May
heaven
take
me
back
there
soon!
J'avais
dit
au
capitaine:
I
told
the
captain,
" J'ai
de
quoi
payer
"
" I
have
enough
to
pay
"
Par
malheur
il
manquait
vingt
dollars,
Unfortunately
twenty
dollars
were
missing,
Quand
on
charge
des
bananes
When
you
load
bananas
C'est
dur
à
gagner,
It's
hard
to
earn,
Mais
le
vieux
n'a
voulu
rien
savoir
But
the
old
man
didn't
want
to
know
anything
Day
o,
day
o,
Day
o,
day
o,
Chante,
chante,
Sing,
sing,
Mais
fait
ton
boulot;
But
do
your
job;
Day
o,
day
o,
Day
o,
day
o,
Chante,
chante,
Sing,
sing,
Mais
fait
ton
boulot!
But
do
your
job!
De
la
mer
c'est
ma
maison
From
the
sea
it’s
my
house
Qu'on
aperçoit
d'abord,
That
we
see
first,
Deux
navires
et
le
compte
y
sera,
Two
ships
and
the
count
will
be
there,
Quand
je
les
aurai
chargés
When
I
have
loaded
them
Tous
deux
jusqu'à
ras
bord
Both
to
the
brim
Je
verrai
son
toit
rouge
déjà
I
will
already
see
its
red
roof
Day
o,
day
o,
Day
o,
day
o,
Chante,
chante,
Sing,
sing,
Mais
fait
ton
boulot;
But
do
your
job;
Day
o,
day
o,
Day
o,
day
o,
Chante,
chante,
Sing,
sing,
Mais
fait
ton
boulot!
But
do
your
job!
Il
y
a
là
bas
des
fleurs
There
are
flowers
down
there
Et
des
matins
très
doux,
And
very
gentle
mornings,
Et
le
ciel
est
couleur
du
printemps,
And
the
sky
is
the
color
of
spring,
Il
y
a
de
jolies
filles
qui
ne
sont
qu'à
vous,
There
are
pretty
girls
who
are
only
yours,
Comme
celle
au
pays
qui
m'attend
Like
the
one
in
the
country
who
is
waiting
for
me
Day
o,
day
o,
Day
o,
day
o,
Dans
un
mois
j'y
serai
de
nouveau;
In
a
month
I
will
be
there
again;
Day
o,
day
o,
Day
o,
day
o,
Rêve,
rêve,
mais
fait
ton
boulot!
Dream,
dream,
but
do
your
job!
Tandis
que
je
charge
While
I
charge
Pour
moi
bientôt!
For
me
soon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Carey, Alan Arkin, Erik Darling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.