Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Il y avait trois jeunes garçons
Il
y
avait
trois
jeunes
garçons
Там
было
трое
молодых
парней
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Sur
la
route
blanche
На
белой
дороге
Qui
marchaient
Которые
ходили
La
la
la,
qui
chantaient
Ла-ла-ла,
которые
пели
Il
y
avait
là
sur
le
gazon
Там
на
траве
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Mademoiselle
Blanche
Мадемуазель
Бланш
Très
gentille
Очень
мило.
Qui
rêvait
Который
мечтал
Et
le
soleil
riait
à
pleines
dents
И
солнце
смеялось
во
все
горло.
Et
ses
rayons
illuminait
la
terre
И
его
лучи
освещали
землю
L'amour
courait
sur
tout
le
continent
Любовь
бежала
по
всему
континенту
Cherchant
des
coeurs
en
quête
de
lumière
В
поисках
сердец,
ищущих
света
Il
y
avait
trois
jeunes
garçons
Там
было
трое
молодых
парней
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Sur
la
route
blanche
На
белой
дороге
Qui
marchaient
Которые
ходили
La
la
la,
qui
chantaient
Ла-ла-ла,
которые
пели
Le
premier
ne
trouvait
rien
de
drôle
Первый
не
нашел
ничего
смешного
Sans
rien
dire
il
haussa
les
épaules
Ничего
не
сказав,
Он
пожал
плечами
Le
second
gars
qui
n'avait
pas
de
chance
Второй
парень,
которому
не
повезло
Dit:
"l'amour
ça
n'a
pas
d'importance"
Говорит:
"Любовь
это
не
имеет
значения"
Le
troisième
qui
la
trouvait
très
belle
Третий,
который
считал
ее
очень
красивой
Dit:
"partez,
je
resterai
près
d'elle"
Сказал:
"Уходите,
я
останусь
рядом
с
ней".
Il
y
avait
trois
jeunes
garçons
Там
было
трое
молодых
парней
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Sur
la
route
blanche
На
белой
дороге
Qui
marchaient
Которые
ходили
La
la
la,
qui
chantaient
Ла-ла-ла,
которые
пели
Il
y
avait
là
sur
le
gazon
Там
на
траве
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Mademoiselle
Blanche
Мадемуазель
Бланш
Très
gentille
Очень
мило.
Et
le
garçon
décoiffait
ses
cheveux
И
мальчик
взъерошил
свои
волосы
Et
le
garçon
fripait
tout
son
corsage
И
мальчик
стянул
с
себя
весь
лиф.
Et
la
fillette
riait
à
ces
jeux
И
девочка
смеялась
над
этими
играми
Son
rire
résonnait
au
voisinage
Его
смех
эхом
разносился
по
окрестностям.
Il
y
avait
deux
jeunes
garçons
Там
было
два
молодых
мальчика
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Sur
la
route
blanche
На
белой
дороге
Qui
marchaient
Которые
ходили
Quand
il
parla
de
choses
étranges
Когда
он
говорил
о
странных
вещах
Elle
crut
entendre
chanter
les
anges
Ей
показалось,
что
она
слышит
пение
ангелов
Alors
la
belle
ferma
les
yeux
Тогда
красавица
закрыла
глаза
Comme
pour
remercier
les
cieux
Словно
благодарить
небеса
Mais
dieu
n'entendit
pas
sa
prière
Но
Бог
не
услышал
его
молитвы
Et
quand
elle
releva
les
paupières
И
когда
она
подняла
веки
Il
y
avait
un
jeune
garçon
Там
был
молодой
мальчик
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Sur
la
route
blanche
На
белой
дороге
Il
restait
là
sur
le
gazon
Он
стоял
на
траве
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Mademoiselle
Blanche
Мадемуазель
Бланш
Très
gentille
Очень
мило.
Elle
pleurait
sa
jeunesse
perdue
Она
оплакивала
свою
потерянную
молодость
Et
le
vent
cherchait
à
sécher
ses
larmes
И
ветер
стремился
высушить
ее
слезы.
Mais
l'écho
lui
disait:
"tu
as
perdu
Но
эхо
говорило
ему:
"Ты
проиграл
Mademoiselle
Blanche
ta
blancheur
et
ton
charme"
Мадемуазель
бланш,
твоя
белизна
и
твое
очарование"
Il
y
avait
là
sur
le
gazon
Там
на
траве
Par
un
beau
dimanche
В
прекрасное
воскресенье
Mademoiselle
Blanche
Мадемуазель
Бланш
Très
gentille
Очень
мило.
Tandis
que
le
gars
marchait
Пока
парень
шел
Tandis
que
la
nuit
tombait
Когда
наступила
ночь,
La
belle
pleurait,
pleurait
Красавица
плакала,
плакала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Roche, Charles Aznavourian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.