Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Je n'ai qu'un sou
Je n'ai qu'un sou
I Only Have a Penny
Je
n'ai
qu'un
sou
I
only
have
a
penny
Rien
qu'un
petit
sou
Nothing
but
a
little
penny
Un
petit
sou
rond
A
little
round
penny
Tout
rond
percé
d'un
trou
All
round
with
a
hole
in
it
La
belle
affaire
What
a
bargain
Que
peut-on
en
faire
What
can
you
do
with
it
D'un
sou,
d'un
sou
A
penny,
a
penny
Pour
l'autobus
For
the
bus
Pour
le
métro
For
the
subway
Il
faut
bien
plus
You
need
much
more
Aussi
je
vais
pédibus
So
I'm
going
to
walk
La
belle
affaire
What
a
bargain
Que
peut-on
faire
What
can
you
do
with
it
D'un
sou,
d'un
sou
A
penny,
a
penny
J
ne
peux
même
pas
prendre
un
demi
I
can't
even
have
a
half
Pas
même
un
morceau
de
pain
rassis
Not
even
a
piece
of
stale
bread
Si
je
donne
mon
sou
à
un
mendiant
If
I
give
my
penny
to
a
beggar
Il
se
fichera
de
moi
inévitablement
He'll
inevitably
make
fun
of
me
Je
n'ai
qu'un
sou
I
only
have
a
penny
Rien
qu'un
petit
sou
Nothing
but
a
little
penny
Un
petit
sou
rond
A
little
round
penny
Tout
rond
percé
d'un
trou
All
round
with
a
hole
in
it
La
belle
affaire
What
a
bargain
Que
peut-on
en
faire
What
can
you
do
with
it
D'un
sou,
d'un
sou
A
penny,
a
penny
Un
bout
de
nickel
tout
déformé
A
bit
of
nickel
all
deformed
Tout
rabougri
ça
paraît
moche
All
stunted,
it
looks
ugly
Ça
ne
pèse
pas
lourd
dans
la
poche
It
doesn't
weigh
much
in
my
pocket
Mais
ça
me
permet
de
rêver
But
it
allows
me
to
dream
La
belle
affaire
What
a
bargain
Que
peut-on
en
faire
What
can
you
do
with
it
D'un
sou,
d'un
sou
A
penny,
a
penny
La
belle
affaire
What
a
bargain
Que
peut-on
en
faire
What
can
you
do
with
it
D'un
sou,
d'un
sou
A
penny,
a
penny
En
attendant
que
le
temps
passe
While
I
wait
for
time
to
pass
Je
peux
toujours
jouer
à
pile
ou
face
I
can
always
play
heads
or
tails
Comme
la
fortune
vient
en
dormant
As
fortune
comes
while
you
sleep
Je
ne
dors
jamais,
j'aime
pas
les
embêtements
I
never
sleep,
I
don't
like
troubles
Je
n'ai
qu'un
sou
I
only
have
a
penny
Rien
qu'un
petit
sou
Nothing
but
a
little
penny
Un
petit
sou
rond
A
little
round
penny
Tout
rond,
percé
d'un
trou
All
round,
with
a
hole
in
it
Mais
je
préfère
But
I
prefer
Ne
pas
savoir
quoi
faire
Not
knowing
what
to
do
with
it
D'un
sou,
d'un
sou,
d'un
sou
A
penny,
a
penny,
a
penny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: h.m. barnes' blue ridge ramblers, charles aznavour, pierre roche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.