Les Compagnons De La Chanson - L'objet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - L'objet




L'objet
The Object
Je flanais le long d'une plage
I was strolling along a beach
Quand je vis devant moi
When I saw in front of me
Flottant, porté par la marée,
Floating, carried by the tide,
Un beau coffret de bois
A beautiful wooden box
J'ai pris le coffret, l'ai ouvert
I took the box, opened it
Me croira qui le veut
Believe it or not
Dedans il y avair un "boum, boum, boum"
Inside there was a "boom, boom, boom"
Juste devant mes yeux
Right before my eyes
Dedans il y avair un "bour, boum, boum"
Inside there was a "bour, boom, boom"
Juste devant mes yeux
Right before my eyes
Heureux de cette découverte
Happy with this discovery
Je courus comme un fou
I ran like crazy
Chez un antiquaire, un voisin,
To an antique dealer, a neighbor,
Qui achetait de tout
Who bought everything
À peine entré, il m'a crié
As soon as I entered, he shouted at me
Avant qu'on parle argent
Before we even talked about money
(X2:)
(X2:)
"Sortez-moi d'ici ce "boum, boum, boum"
"Get this "boom, boom, boom" out of here
Ou j'appelle un agent"
Or I'll call a cop"
Ne tenant pas pour ce coffret
Not wanting to keep this box
À faire de la prison
And end up in prison
J'ai pensé l'offrir à ma femme
I thought of giving it to my wife
Qui était à la maison
Who was at home
Mais elle a hurlé comme une folle
But she screamed like crazy
En voyang l'contenu:
Seeing the contents:
(X2:)
(X2:)
"Sors d'ici avec ce "boum, boum, boum"
"Get out of here with this "boom, boom, boom"
Ne reviens jamais plus"
Never come back"
Forcé de me débarrasser
Forced to get rid of
Du coffret encombrant
The cumbersome box
Je cherchais par toute la ville
I searched all over the city
Et trouvais un mendiant
And found a beggar
Me disant: "Enfin celui-là
Who said to me: "Finally, this one
Je vais lui faire plaisir"
I'm going to make him happy"
(X2:)
(X2:)
Mais quand il a vu le "boum, boum, boum"
But when he saw the "boom, boom, boom"
Il s'est mis à courir
He started to run
Esclave du coffret
Slave to the box
De longues années, j'ai souffert
For many years, I suffered
Puis un jour je suis arrivé
Then one day I arrived
Avec devant Saint-Pierre
With before Saint Peter
En me voyant sa voix fi trembler
On seeing me his voice did tremble
Le ciel de colère:
The heavens in anger:
(2x:)
(2x:)
"Tu oses apporter ce "boum, boum, boum"
"You dare bring this "boom, boom, boom"
Remporte-le sur la terre!"
Take it back to Earth!"
Et la morale de cette histoire
And the moral of this story
Est qui si vous voyez
Is that if you see
Flottant, porté par la marée,
Floating, carried by the tide,
Un très joli coffret
A very pretty box
C'est peut-être un trésor
It could be a treasure
Prenez-le, ouvrez-le
Take it, open it
Mais si vous y trouvez le "boum, boum, boum",
But if you find the "boom, boom, boom",
Laissez-le il est!
Leave it where it is!
Oui si vous trouvez le "boum, boum, boum",
Yes, if you find the "boom, boom, boom",
Laissez-le il est!
Leave it where it is!





Авторы: charles aznavour, charles grean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.