Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Le marchand de bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le marchand de bonheur
Торговец счастьем
Je
suis
le
vagabond
Я
странник,
Le
marchand
de
bonheur
Торговец
счастьем,
Je
n'ai
que
des
chansons
У
меня
лишь
песни,
À
mettre
dans
les
cœurs
Что
в
сердца
вложить.
Vous
me
verrez
passer,
chacun
à
votre
tour
Увидишь
меня,
милая,
когда
придет
твой
черед,
Passer
au
vent
léger,
au
moment
de
l'amour
Пройду
я
словно
ветер,
в
час
любви
тебя
найду.
J'ai
les
quatre
saisons
pour
aller
flâner
У
меня
четыре
времени
года,
чтоб
бродить,
Et
semer
des
moissons
de
baisers
И
сеять
поцелуев
урожай.
J'ai
l'automne
et
l'hiver,
le
ciel
et
la
mer
У
меня
осень
и
зима,
небо
и
море,
Le
printemps
et
l'été
pour
chanter
Весна
и
лето,
чтобы
петь
для
тебя.
Vous
êtes
des
enfants
qui
vous
donnez
du
mal
Вы,
дети,
делаете
себе
больно,
Du
mal
pour
vous
aimer
et
du
mal
pour
pleurer
Больно,
когда
любите,
больно,
когда
плачете.
Et
moi
j'arrive
à
temps,
à
temps
c'est
bien
normal
А
я
прихожу
вовремя,
вовремя,
это
естественно,
Pour
aller
réparer
ce
que
vous
déchirez
Чтобы
починить
то,
что
вы
рвете
на
части.
J'ai
les
quatre
saisons
pour
sécher
vos
pleurs
У
меня
четыре
времени
года,
чтобы
слезы
твои
осушить,
Et
changer
l'horizon
de
vos
cœurs
И
изменить
горизонт
твоих
сердечных
грез.
J'ai
l'automne
et
l'hiver,
le
ciel
et
la
mer
У
меня
осень
и
зима,
небо
и
море,
Le
printemps
et
l'été
pour
chanter
Весна
и
лето,
чтобы
петь
для
тебя.
Je
donne
à
bon
marché
de
quoi
rire
de
tout
Я
за
бесценок
дарю
возможность
смеяться
над
всем,
De
quoi
rire
de
tout,
plutôt
que
d'en
pleurer
Смеяться
над
всем,
вместо
того,
чтобы
плакать.
Je
ne
demande
rien
pour
me
dédommager
Я
ничего
не
прошу
взамен,
Que
voir
sur
mon
chemin
la
joie
que
j'ai
donné
Лишь
видеть
на
своем
пути
радость,
которую
я
подарил.
J'ai
les
quatre
saisons
pour
sécher
vos
pleurs
У
меня
четыре
времени
года,
чтобы
слезы
твои
осушить,
Et
changer
l'horizon
de
vos
cœurs
И
изменить
горизонт
твоих
сердечных
грез.
J'ai
l'automne
et
l'hiver,
le
ciel
et
la
mer
У
меня
осень
и
зима,
небо
и
море,
Le
printemps
et
l'été
pour
chanter
Весна
и
лето,
чтобы
петь
для
тебя.
Je
suis
le
vagabond
Я
странник,
Le
marchand
de
bonheur
Торговец
счастьем,
Je
n'ai
que
des
chansons
У
меня
лишь
песни,
À
mettre
dans
les
cœurs
Что
в
сердца
вложить.
Vous
me
verrez
passer,
chacun
à
votre
tour
Увидишь
меня,
милая,
когда
придет
твой
черед,
Passer
au
vent
léger,
au
moment
de
l'amour
Пройду
я
словно
ветер,
в
час
любви
тебя
найду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Broussolle Jean, Calvet Jean Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.