Les Compagnons De La Chanson - Le roi Dagobert - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Le roi Dagobert




Le roi Dagobert
The King Dagobert
Le bon roi Dagobert, a mis sa culotte à l'envers
The good King Dagobert, put on his pants backwards
Mais ce qu'on ne sait pas, c'est que ce roi-là
But what one doesn't know, is that this king
Eut d'autres aventures plus belles, je vous le jure
Had other adventures more beautiful, I swear
Vous pouvez tous m'en croire
You can all believe me
C'est comme ça qu'on écrit l'histoire
This is how history is written
Le bon roi Dagobert aimait mieux l'été que l'hiver
The good King Dagobert loved summer better than winter
Le grand saint Éloi préférait les bois
The great Saint Éloi preferred the woods
Le roi Dagobert préférait la mer
King Dagobert preferred the sea
Sur un bateau de pêcheurs, le roi n'avait pas mal au cœur
On a fishing boat, the king didn't get seasick
Le bon roi Dagobert aimait bien son père et sa mère
The good King Dagobert loved his father and mother
Il aimait autant les petits enfants
He loved children just as much
Il aimait le bon vin et le civet de lapin
He loved good wine and rabbit stew
Mais ce qu'il aimait le mieux, c'étaient les fillettes aux yeux bleus
But what he loved the most was girls with blue eyes
Le bon roi Dagobert chantait les chansons à l'envers
The good King Dagobert sang the songs backwards
Sur les routes de France, mille et une romances jaillissaient de lui
On the roads of France, a thousand and one romances gushed from him
Fraîches comme la pluie
Fresh as rain
Les oiseaux étonnés le prenaient pour Charles Trenet
The astonished birds mistook him for Charles Trenet
Il peignait des tableaux
He painted pictures
Qu'il était seul à trouver beau
That he alone found beautiful
De ses paysages, des chevaux sauvages, parfois même, s'échappaient
From his landscapes, wild horses, sometimes even escaped
Le roi savait les rattraper
The king knew how to catch up with them
Un jour, dans son palais, un valet voulait le voler
One day in his palace, a valet wanted to rob him
Au valet voleur, il dit "ma valeur étant mon seul bien, je ne risque rien"
To the thieving valet he said, "my worth being my only asset, I risk nothing"
Et le vieux valet ballot
And the old dumb valet
Avoua qu'il volait des vélos
Confessed that he was stealing bicycles
Quand la guerre survint, il la repoussa, mais en vain
When war came, he pushed it back, but in vain
Tous les chevaliers, voulant guerroyer
All the knights, wanting to fight
Préféraient l'armure aux vertes ramures
Preferred armor to green branches
On enferma le roi dans une tour au fond d'un bois
The king was locked up in a tower in the middle of a wood
Et c'est qu'il mourut
And that is where he died
Ce roi que nous avons bien connu
This king we knew well
Sur sa tombe, je crois, le grand saint Éloi
On his tomb, I believe, the great Saint Éloi
Écrivit ceci, qui n'est pas précis
Wrote this, which is not precise
"DA DA GO GO BE BERT"
"DA DA GO GO BE BERT"
A remis son âme à l'univers
Returned his soul to the universe





Авторы: Charles Trenet, Andre Cadou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.