Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Le roi Dagobert
Le
bon
roi
Dagobert,
a
mis
sa
culotte
à
l'envers
Добрый
король
Дагоберт,
- она
задрала
трусики
вверх
ногами.
Mais
ce
qu'on
ne
sait
pas,
c'est
que
ce
roi-là
Но
чего
мы
не
знаем,
так
это
того,
что
этот
король
Eut
d'autres
aventures
plus
belles,
je
vous
le
jure
У
меня
были
другие,
более
прекрасные
приключения,
клянусь
вам
Vous
pouvez
tous
m'en
croire
Вы
все
можете
мне
поверить
C'est
comme
ça
qu'on
écrit
l'histoire
Вот
как
мы
пишем
историю
Le
bon
roi
Dagobert
aimait
mieux
l'été
que
l'hiver
Добрый
король
Дагоберт
любил
лето
больше,
чем
зиму
Le
grand
saint
Éloi
préférait
les
bois
Великий
святой
Элой
предпочитал
лес
Le
roi
Dagobert
préférait
la
mer
Король
Дагоберт
предпочитал
море
Sur
un
bateau
de
pêcheurs,
le
roi
n'avait
pas
mal
au
cœur
На
рыбацкой
лодке
у
короля
не
было
боли
в
сердце
Le
bon
roi
Dagobert
aimait
bien
son
père
et
sa
mère
Добрый
король
Дагоберт
любил
своих
отца
и
мать
Il
aimait
autant
les
petits
enfants
Он
так
же
любил
маленьких
детей
Il
aimait
le
bon
vin
et
le
civet
de
lapin
Он
любил
хорошее
вино
и
кроличью
цивету
Mais
ce
qu'il
aimait
le
mieux,
c'étaient
les
fillettes
aux
yeux
bleus
Но
больше
всего
ему
нравились
голубоглазые
девочки
Le
bon
roi
Dagobert
chantait
les
chansons
à
l'envers
Добрый
король
Дагоберт
пел
песни
вверх
ногами
Sur
les
routes
de
France,
mille
et
une
romances
jaillissaient
de
lui
На
дорогах
Франции
из
него
хлынула
тысяча
и
одна
романтика
Fraîches
comme
la
pluie
Прохладно,
как
дождь
Les
oiseaux
étonnés
le
prenaient
pour
Charles
Trenet
Изумленные
птицы
приняли
его
за
Шарля
Трене
Il
peignait
des
tableaux
Он
рисовал
картины
Qu'il
était
seul
à
trouver
beau
Что
он
был
одинок
в
том,
чтобы
найти
красивого
De
ses
paysages,
des
chevaux
sauvages,
parfois
même,
s'échappaient
Из
его
пейзажей
иногда
даже
убегали
дикие
лошади
Le
roi
savait
les
rattraper
Король
знал,
как
их
догнать.
Un
jour,
dans
son
palais,
un
valet
voulait
le
voler
Однажды
в
его
дворце
лакей
хотел
украсть
его
Au
valet
voleur,
il
dit
"ma
valeur
étant
mon
seul
bien,
je
ne
risque
rien"
Камердинеру-вору
он
говорит:
"моя
ценность-мое
единственное
имущество,
я
ничем
не
рискую".
Et
le
vieux
valet
ballot
И
старый
балбес-камердинер
Avoua
qu'il
volait
des
vélos
Признался,
что
воровал
велосипеды.
Quand
la
guerre
survint,
il
la
repoussa,
mais
en
vain
Когда
война
закончилась,
он
оттолкнул
ее,
но
безрезультатно
Tous
les
chevaliers,
voulant
guerroyer
Все
рыцари,
желающие
сражаться
Préféraient
l'armure
aux
vertes
ramures
Предпочитали
доспехи
зеленым
ветвям
On
enferma
le
roi
dans
une
tour
au
fond
d'un
bois
Мы
заперли
короля
в
башне
в
глубине
леса
Et
c'est
là
qu'il
mourut
И
именно
там
он
умер
Ce
roi
que
nous
avons
bien
connu
Этот
король,
которого
мы
хорошо
знали
Sur
sa
tombe,
je
crois,
le
grand
saint
Éloi
На
его
могиле,
я
думаю,
великий
святой
Элой
Écrivit
ceci,
qui
n'est
pas
précis
Написал
это,
что
не
совсем
точно
"DA
DA
GO
GO
BE
BERT"
"ДА-ДА,
ИДИ,
БУДЬ
БЕРТОМ"
A
remis
son
âme
à
l'univers
Отдал
свою
душу
Вселенной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet, Andre Cadou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.