Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le sous marin vert
Das grüne U-Boot
Nous
avions
tous
le
même
âge
Wir
hatten
alle
dasselbe
Alter
Le
même
âge,
les
mêmes
joies
Dasselbe
Alter,
dieselben
Freuden
Quand
un
jour
dans
le
village
Als
eines
Tages
im
Dorf
Un
vieil
homme
nous
raconta
Ein
alter
Mann
uns
erzählte
Ses
séjours
au
fond
des
mers
Von
seinen
Aufenthalten
am
Meeresgrund
Dans
un
beau
sous-marin
vert
In
einem
schönen
grünen
U-Boot
Aussitôt,
sans
un
adieu
Sofort,
ohne
ein
Lebewohl
Capitaine
courageux
Als
mutige
Kapitäne
Nous
partions
dans
un
beau
sous-marin
vert
Fuhren
wir
los
in
einem
schönen
grünen
U-Boot
Un
sous-marin
vert,
vert
comme
la
mer
Ein
grünes
U-Boot,
grün
wie
das
Meer
Tantôt
vert,
tantôt
vert
et
tantôt
bleu
Mal
grün,
mal
grün
und
mal
blau
Tantôt
vert
et
bleu
comme
nos
rêves
bleus
Mal
grün
und
blau
wie
unsere
blauen
Träume
Prévoyant
des
jours
de
fête
In
Erwartung
von
Festtagen
À
la
gloire
du
commandant
Zur
Ehre
des
Kommandanten
Nous
avions
une
fanfare
Hatten
wir
eine
Fanfare
Toujours
prête
au
bon
moment
Immer
bereit
im
richtigen
Moment
Nous
partions
dans
un
beau
sous-marin
vert
Fuhren
wir
los
in
einem
schönen
grünen
U-Boot
Un
sous-marin
vert,
vert
comme
la
mer
Ein
grünes
U-Boot,
grün
wie
das
Meer
Tantôt
vert,
tantôt
vert
et
tantôt
bleu
Mal
grün,
mal
grün
und
mal
blau
Tantôt
vert
et
bleu
comme
nos
rêves
bleus
Mal
grün
und
blau
wie
unsere
blauen
Träume
(Parer
à
plonger
(Klar
zum
Tauchen)
(Parer
à
noyer
sur
quatre
et
six)
(Klar
zum
Fluten
auf
Vier
und
Sechs)
Maintenant
nous
sommes
des
hommes
(nous
sommes
des
hommes)
Jetzt
sind
wir
Männer
(sind
wir
Männer)
Et
parfois
(et
parfois)
quand
rien
ne
va
(quand
rien
ne
va)
Und
manchmal
(und
manchmal)
wenn
nichts
geht
(wenn
nichts
geht)
Quand
nos
jours
(quand
nso
jours)
sont
monotones
(sont
monotones)
Wenn
unsere
Tage
(wenn
unsere
Tage)
eintönig
sind
(eintönig
sind)
Dans
un
rêve
(dans
un
rêve),
comme
autrefois
(comme
autrefois)
In
einem
Traum
(in
einem
Traum),
wie
früher
(wie
früher)
Nous
partons
dans
un
beau
sous-marin
vert
Fahren
wir
los
in
einem
schönen
grünen
U-Boot
Un
sous-marin
vert,
vert
comme
la
mer
Ein
grünes
U-Boot,
grün
wie
das
Meer
Tantôt
vert,
tantôt
vert
et
tantôt
bleu
Mal
grün,
mal
grün
und
mal
blau
Tantôt
vert
et
bleu
comme
nos
rêves
bleus
Mal
grün
und
blau
wie
unsere
blauen
Träume
Nous
partons
dans
un
beau
sous-marin
vert
Fahren
wir
los
in
einem
schönen
grünen
U-Boot
Un
sous-marin
vert,
vert
comme
la
mer
Ein
grünes
U-Boot,
grün
wie
das
Meer
Tantôt
vert,
tantôt
vert
et
tantôt
bleu
Mal
grün,
mal
grün
und
mal
blau
Tantôt
vert
et
bleu
comme
nos
rêves
bleus
Mal
grün
und
blau
wie
unsere
blauen
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.