Текст и перевод песни Les Compagnons De La Chanson - Le roi a fait battre tambour
Le roi a fait battre tambour
The king has beaten the drum
Le
roi
a
fait
battre
tambour
The
king
has
beaten
the
drum
Pour
voir
toutes
ses
dames
To
see
all
his
ladies
Et
la
première
qu'il
a
vue
And
the
first
one
he
saw
Lui
a
ravi
son
âme
Ravished
his
soul
Marquis
dis-moi
la
connais-tu
Marquis,
tell
me,
do
you
know
her
Qui
est
cette
jolie
dame?
Who
is
this
pretty
lady?
Le
marquis
lui
a
répondu
The
marquis
answered
him
Sire
roi,
c'est
ma
femme
Sire
king,
it
is
my
wife
Marquis,
tu
es
plus
heureux
que
moi
Marquis,
you
are
happier
than
I
D'avoir
femme
si
belle
To
have
such
a
beautiful
wife
Si
tu
voulais
me
la
donner
If
you
would
give
her
to
me
Je
me
chargerais
d'elle
I
would
take
care
of
her
Sire,
si
vous
n'étiez
le
roi
Sire,
if
you
were
not
the
king
J'en
tirerais
vengeance
I
would
seek
revenge
Mais
puisque
vous
êtes
le
roi
But
since
you
are
the
king
A
votre
obéissance.
I
will
obey
you.
Marquis
ne
te
fâche
donc
pas
Marquis,
don't
be
angry
T'auras
ta
récompense
You
will
have
your
reward
Je
te
ferai
dans
mes
armées
I
will
make
you
in
my
armies
Beau
maréchal
de
France
Handsome
marshal
of
France
Adieu,
ma
mie,
adieu,
mon
coeur!
Farewell,
my
darling,
farewell,
my
heart!
Adieu
mon
espérance
Farewell
my
hope
Puisqu'il
nous
faut
servir
le
roi
Since
we
must
serve
the
king
Séparons-nous
d'ensemble
Let
us
go
our
separate
ways
La
reine
a
fait
faire
un
bouquet
The
queen
has
made
a
bouquet
De
belles
fleurs
de
lys
Of
beautiful
lilies
Et
la
senteur
de
ce
bouquet
And
the
scent
of
this
bouquet
A
fait
mourir
marquise.
Has
killed
the
marquise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castella Maurice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.