Les Compagnons De La Chanson - Les cavaliers du ciel - перевод текста песни на немецкий

Les cavaliers du ciel - Les Compagnons De La Chansonперевод на немецкий




Les cavaliers du ciel
Die Reiter des Himmels
Épillaillé épillaiyo
Yippie-Ya-Yeah Yippie-Ya-Yo
Dans le grand vent qui court le long de la plaine endormi
Im großen Wind, der über die schlafende Ebene fegt,
Un vieux cowboy sur son cheval avance dans la nuit
Ein alter Cowboy auf seinem Pferd reitet durch die Nacht.
Tandis qu'il va sous le brouillard poursuivant son chemin
Während er im Nebel seinen Weg verfolgt,
Il voit surgissant des ravins des cavaliers sans fin
Sieht er aus Schluchten endlose Reiter auftauchen.
Épillaillé épillaiyo
Yippie-Ya-Yeah Yippie-Ya-Yo
Les cavaliers du ciel
Die Reiter des Himmels.
De noir taureau les yeux brillants les sabots en argent
Von schwarzen Stieren, die Augen glühend, die Hufe aus Silber,
Cachant par leur naseaux des gèles feux des gèles sang
Aus ihren Nüstern stoßend eisiges Feuer, eisiges Blut.
Il vont criant la peur troupeau maudit de Lucifer
Sie jagen schreiend die verfluchte Herde Luzifers,
Surgit dans un galop de fer les portes de l'enfer
Im eisernen Galopp stürmen sie aus den Toren der Hölle.
Épillaillé épillaiyo
Yippie-Ya-Yeah Yippie-Ya-Yo
Les cavaliers du ciel
Die Reiter des Himmels.
Alors courant ivre de sang après tout ces troupeaux
Dann jagen sie, blutdürstig, hinter diesen Herden her,
Les cavaliers de tout les temps saisissant leurs lasso
Die Reiter aller Zeiten, ihre Lassos schwingend.
Couvert de boue couvert de pluie vent courant infini
Bedeckt mit Schlamm und Regen, im endlosen Sturmwind,
Leurs cris ressemble a l'agonie de vieux courant maudit
Ihre Schreie ähneln der Todesqual eines alten, verdammten Laufs.
Épillaillé épillaiyo
Yippie-Ya-Yeah Yippie-Ya-Yo
Les cavaliers du ciel
Die Reiter des Himmels.
Le vieux cowboy entends son ton crier par une voie
Der alte Cowboy hört eine Stimme rufen,
La voix d'un cavalier disant copain prend garde a toi
Die Stimme eines Reiters, die sagt: "Freund, nimm dich in Acht!
Il faut changer ta vie pour ne pas poursuivre avec nous
Du musst dein Leben ändern, um nicht mit uns jagen zu müssen,
Couvert de sang couvert de boue l'éternité des fous
Bedeckt mit Blut und Schlamm, in der Ewigkeit der Verdammten."
Épillaillé épillaiyo
Yippie-Ya-Yeah Yippie-Ya-Yo
Les cavaliers du ciel
Die Reiter des Himmels.
Épillaillé épillaiyo
Yippie-Ya-Yeah Yippie-Ya-Yo
Les cavaliers du ciel
Die Reiter des Himmels.





Авторы: Louis Amade, S.jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.